afectar
afectar | |
pronunciación (AFI) | [a.fekˈt̪aɾ] |
silabación | a-fec-tar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Este lema en este idioma es ampliable. Retira este aviso si la mayor parte de las acepciones ya están incluidas. |
Etimología 1
editarDel latín affectāre, frecuentativo del latín aficio ("influir en el ánimo").
Verbo transitivo
editar- 1
- Producir un efecto, cambio o alteración en algo o en alguien. Modificar, influir, alterar o mudar su forma o comportamiento.
- Ejemplo:
- Ejemplo:
También afectó a la demografía (y es quizás la excepción a la mencionada distribución) la gran actividad industrial o de productos derivados de la agricultura, durante el siglo XX en ciudades no costeras como Alcoy, Elda, Onteniente, Petrer, Villena, y la Vall d'Uixó.«Comunidad Valenciana». Wikipedia.
- Ejemplo:
- Ejemplo: La llamada guerra fría afectó profundamente a América Historia de América).
- Ejemplo:
Una vez movida, afectará magnéticamente a otras como si hubiera sido recién puesta desde la mano.«Magneton». Wikipedia.
- Ejemplo:
En el caso genérico de que el autor retire las licencias "copyleft", no afectaría de ningún modo a los productos derivados anteriores a esa retirada, ya que no tiene efecto retroactivo.«Software libre». Wikipedia.
- 3
- Cuidar demasiado de las formas, de modo que la expresión o acción no parecen espontáneas, sencillas o naturales.
- Ejemplo: Su forma de hablar es algo afectada.
- 4
- Causar una impresión o impacto, especialmente de tipo emocional.
- Uso: se emplea también como pronominal.
- 5
- Ser o estar dentro de lo que corresponde, atañe, interesa, concierne o incumbe a alguien o a algo.
- Ejemplo: Es deseable establecer a quiénes afecta una ley antes de promulgarla.
Conjugación
editarInformación adicional
editar- Del étimo afficiō, afficere ("influir en el ánimo"): afecto, afección, afición, afeccionar, afecho, afectable, afectación, afectado, afectador, afectar, afectividad, afectivo, afectuosidad, afectuoso, aficionado, aficionador, aficionar, desafección, desafectar, desafecto, desafición, desaficionar.
Traducciones
editarReferencias y notas
editar- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.