icono de desambiguación Entradas similares:  Agora, ágora, àgora, agorà, agora-

EspañolEditar

 agora
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Del castellano antiguo agora.

Adverbio de tiempoEditar

1
Variante de ahora.
  • Uso: obsoleto.

AragonésEditar

 agora
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Del navarro-aragonés agora ("ahora"), y este del latín hac y hora.

Adverbio de tiempoEditar

1
Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente.

AsturianoEditar

 agora
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Del latín hac y hora.

Adverbio de tiempoEditar

1
Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente.

Castellano antiguoEditar

 agora
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Del latín hac y hora.

Adverbio de tiempoEditar

1
Ahora o agora.

FalaEditar

 agora
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Del galaicoportugués agora ("ahora"), y este del latín hac y hora.

Adverbio de tiempoEditar

1
Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente.

FrancésEditar

 agora
Pronunciación (AFI):  [a.ɡɔ.ʁa]
Homófono agoras
Parónimo angora

EtimologíaEditar

Del griego antiguo ἀγορά (agorá, "mercado"). Atestiguado desde 1831.[1]

Sustantivo femeninoEditar

Singular Plural
agora agoras
1 Arquitectura, Historia.
Ágora.
2 Política.
Foro.

Véase tambiénEditar

GalaicoportuguésEditar

 agora
Pronunciación (AFI):  [aˈɡo.ɾa]
Variante:  agor'

EtimologíaEditar

Del latín hac y hora.

Adverbio de tiempoEditar

1
Ahora o agora.
  • Sinónimo: ora.
  • Ejemplo:
«dizede mi agora por deus» Estêvão Travanca (Siglo XIII). Cancioneiro da Ajuda (en galaicoportugués).

Información adicionalEditar

GallegoEditar

 agora
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Del galaicoportugués agora ("ahora"), y este del latín hac y hora.

Adverbio de tiempoEditar

1
Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente.

JudeoespañolEditar

 agora
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!
Variante:  aora

EtimologíaEditar

Del castellano antiguo agora ("ahora"), y este del latín hac y hora.

Adverbio de tiempoEditar

1
Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente.

LatínEditar

 agora
Clásico (AFI):  [ˈa.ɡo.ra]
Clásico (AFI):  [ˈa.ɡɔ.ra]

EtimologíaEditar

Del griego antiguo ἀγορά (agorá, "mercado").

Sustantivo femeninoEditar

1 Arquitectura.
Ágora.

Véase tambiénEditar

MirandésEditar

 agora
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Del latín hac y hora.

Adverbio de tiempoEditar

1
Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente.

Navarro-aragonésEditar

 agora
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Del latín hac y hora.

Adverbio de tiempoEditar

1
Ahora o agora.
  • Ejemplo:
«Et en tiempo de aquesti comenco a pꝛedicaꝛ Mahomat la suya maluada secta enla tieꝛꝛa de Mecha et en otꝛas tꝛꝛas dalla maꝛ que agoꝛa son de Moros.» Juan de Barbastro. Crónica de San Juan de la Peña (en navarro-aragonés).

PortuguésEditar

 agora
Brasil (AFI):  [a.ˈɡɔ.ɾa]
Brasil (AFI):  [a.ˈɡɔ.ɾɐ]
Portugal (AFI):  [ɐ.ˈɣɔ.ɾɐ]

EtimologíaEditar

Del galaicoportugués agora ("ahora"), y este del latín hac y hora.

Adverbio de tiempoEditar

1
Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente.

LocucionesEditar

Información adicionalEditar

RumanoEditar

 agorá
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!
Grafía alternativa:  agoră

EtimologíaEditar

Del francés agora ("ágora"), y este del griego antiguo ἀγορά (agorá, "mercado").

Sustantivo femeninoEditar

1 Arquitectura.
Ágora.

Véase tambiénEditar

Referencias y notasEditar

  1. VV. AA. (1932–1935). "agora". En: Dictionnaire de l'Académie Française. París: Hachette, octava edición