agora
Español editar
agora | |
pronunciación (AFI) | [aˈɣ̞o.ɾa] |
silabación | a-go-ra1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | o.ɾa |
Etimología editar
Del castellano antiguo agora.
Adverbio de tiempo editar
- 1
- Variante de ahora.
- Uso: obsoleto.
Aragonés editar
agora | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Del navarro-aragonés agora ("ahora"), y este del latín hac y hora.
Adverbio de tiempo editar
- 1
- Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente.
Asturiano editar
agora | |
pronunciación (AFI) | /aˈɡo.ɾa/ |
silabación | a-ɡo-ra2 |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | o.ɾa |
Etimología editar
Adverbio de tiempo editar
- 1
- Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente.
Castellano antiguo editar
agora | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Adverbio de tiempo editar
Fala editar
agora | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Del galaicoportugués agora ("ahora"), y este del latín hac y hora.
Adverbio de tiempo editar
- 1
- Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente.
Francés editar
agora | |
pronunciación (AFI) | [a.ɡɔ.ʁa] |
homófonos | agoras |
parónimos | angora |
Etimología editar
Del griego antiguo ἀγορά (agorá, "mercado"). Atestiguado desde 1831.3
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
agora | agoras |
- 1 Arquitectura, historia
- Ágora.
Véase también editar
Galaicoportugués editar
agora | |
pronunciación (AFI) | [aˈɡo.ɾa] |
variantes | agor' |
Etimología editar
Adverbio de tiempo editar
- Ejemplo:
dizede mi agora por deusEstêvão Travanca. Cancioneiro da Ajuda.
Información adicional editar
Gallego editar
agora | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Del galaicoportugués agora ("ahora"), y este del latín hac y hora.
Adverbio de tiempo editar
- 1
- Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente.
- Sinónimo: arestora.
Judeoespañol editar
agora | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | aora |
Etimología editar
Del castellano antiguo agora ("ahora"), y este del latín hac y hora.
Adverbio de tiempo editar
- 1
- Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente.
Latín editar
agora | |
clásico (AFI) | [ˈa.ɡo.ra] |
clásico (AFI) | [ˈa.ɡɔ.ra] |
rima | a.ɡo.ra |
Etimología editar
Del griego antiguo ἀγορά (agorá, "mercado").
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | agora | agorae |
Vocativo | agora | agorae |
Acusativo | agoram | agorās |
Genitivo | agorae | agorārum |
Dativo | agorae | agorīs |
Ablativo | agorā | agorīs |
- 1 Arquitectura
- Ágora.
Véase también editar
Mirandés editar
agora | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Adverbio de tiempo editar
- 1
- Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente.
editar
agora | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Adverbio de tiempo editar
- Ejemplo:
Et en tiempo de aquesti comenco a pꝛedicaꝛ Mahomat la suya maluada secta enla tieꝛꝛa de Mecha et en otꝛas tꝛꝛas dalla maꝛ que agoꝛa son de Moros.Juan de Barbastro. Crónica de San Juan de la Peña.
Portugués editar
agora | |
Brasil (AFI) | [a.ˈɡɔ.ɾa] |
Brasil (AFI) | [a.ˈɡɔ.ɾɐ] |
Portugal (AFI) | [ɐ.ˈɣɔ.ɾɐ] |
Etimología editar
Del galaicoportugués agora ("ahora"), y este del latín hac y hora.
Adverbio de tiempo editar
- 1
- Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente.
- Sinónimos: imediatamente, já, ora.
Locuciones editar
Información adicional editar
- Derivado: agorinha.
Rumano editar
agorá | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | agoră |
Etimología editar
Del francés agora ("ágora"), y este del griego antiguo ἀγορά (agorá, "mercado").
Sustantivo femenino editar
Indefinido | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativo– Acusativo |
o agora | niște agorale |
Genitivo– Dativo |
unei agorale | unor agorale |
Definido | Singular | Plural |
Nominativo– Acusativo |
agoraua | agoralele |
Genitivo– Dativo |
agoralei | agoralelor |
Vocativo | Singular | Plural |
agora |
agoralelor |
- 1 Arquitectura
- Ágora.
Véase también editar
Referencias y notas editar
- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- ↑ VV. AA. (1932–1935). "agora". En: Dictionnaire de l'Académie Française. París: Hachette, octava edición
- «agora». En: Dicionário online Caldas Aulete.
- «agora». En: DEX online.
- Real Academia Galega (2017). «agora», en Real Academia Galega: Dicionario da Real Academia Galega, edición digital, A Coruña: RAG. ISBN 978-84-87987-80-9.