apercollar
apercollar | |
yeísta (AFI) | [a.peɾ.koˈʝaɾ] |
no yeísta (AFI) | [a.peɾ.koˈʎaɾ] |
sheísta (AFI) | [a.peɾ.koˈʃaɾ] |
zheísta (AFI) | [a.peɾ.koˈʒaɾ] |
silabación | a-per-co-llar[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
variantes | apergollar |
rima | aɾ |
Etimología
editarDel prefijo a-, del latín per y collum.
Verbo transitivo
editar- 1
- Abrazar a alguien, especialmente por el cuello.[2]
- Uso: coloquial
- 3
- Abrazar a alguien con intenciones sexuales.[3]
- Ámbito: Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Paraguay, Colombia
- Sinónimo: atarzanar
- 4
- Hurtar algo de prisa y a escondidas.[3]
- Uso: coloquial
- Ámbito: Guatemala, El Salvador, Paraguay
- 5
- Pedir algo de forma insistente y vehemente.[2]
- Ámbito: Ecuador
Conjugación
editarTraducciones
editarTraducciones [▲▼]
|
Referencias y notas
editar- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 «apercollar» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 «apercollar» en Diccionario de americanismos. Editorial: Asociación de Academias de la Lengua Española. 2010.