ara
ara | |
pronunciación (AFI) | [ˈa.ɾa] |
silabación | a-ra[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.ɾa |
Etimología 1
editarDel latín ara.
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
ara | aras |
- 1 Religión
- Espacio o estructura elevada donde se realizan ofrendas o sacrificios.
- Sinónimo: altar
- 2 Cristianismo, catolicismo
- Piedra consagrada sobre la cual extiende el sacerdote los corporales para celebrar el santo sacrificio de la misa.[2]
Locuciones
editarVéase también
editarTraducciones
editarTraducciones [▲▼]
|
Forma flexiva
editarara | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Interjección
editar- 1
- Ah.
- Ejemplo:
'Á, 'bhfuil 'fhios agat, a chroidhe', ar seisean, 'gur phós m'inghean ó chuaidh mé abhaile?' Ar phós? Ara, 'bhfuair sí cuid mhór?' a deir an fear eile.Gerard Stockman. The Irish of Achill, Co. Mayo: a miscellaneous collection of linguistic material from the parish of Achill with a phonetic description of the dialect. Editado por: Institute of Irish Studies, Queen's University of Belfast. 1974.
- Ejemplo:
Kunza (Ortografía de Vaïsse)
editarYoruba
editarReferencias y notas
editar- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- ↑ Pedro Labernia. Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Editorial: Espasa. Madrid, 1866. OBS.: Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z
- ↑ Emilio Vaïsse et al. Glosario de la Lengua Atacameña. Página 12. Editorial: Cervantes. Santiago, 1896.