Castellano antiguo editar

aver
pronunciación (AFI) [aˈβ̞e̞ɾ]

Etimología editar

Del latín habēre ("tener").

Verbo transitivo editar

1
Tener.

Verbo auxiliar editar

2
Haber.

Información adicional editar

Descendientes de “aver”

Corso editar

aver
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín habēre ("tener").

Verbo auxiliar editar

1
Haber.

Francés antiguo editar

aver
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín habēre ("tener").

Verbo transitivo editar

1
Variante de avoir.

Verbo auxiliar editar

2
Variante de avoir.

Galaicoportugués editar

aver
pronunciación (AFI) [a.ˈβeɾ]

Etimología editar

Del latín habēre ("tener").

Verbo transitivo editar

1
Tener.

Verbo auxiliar editar

2
Haber.

Información adicional editar

Descendientes de “aver”

Italiano editar

aver
pronunciación (AFI) /ˈa.ver/
silabación a-ver
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima a.ver

Etimología editar

Del italiano antiguo aver.

Verbo auxiliar editar

1
Variante de avere.

Información adicional editar

Italiano antiguo editar

aver
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Acortamiento de avere.

Verbo auxiliar editar

1
Variante de havere.

Normando editar

aver
pronunciación falta agregar
grafías alternativas aveir1

Etimología editar

Del francés antiguo aveir ("haber"), y este del latín habēre ("tener").

Verbo auxiliar editar

1
Haber.
  • Ámbito: Guernsey, Jersey.

Locuciones editar

Relacionado

Judeoespañol editar

aver
pronunciación falta agregar
grafías alternativas אביר

Etimología editar

Del castellano antiguo aver ("haber"), y este del latín habēre ("tener").

Verbo auxiliar editar

1
Haber.

Occitano editar

aver
pronunciación (AFI) /aˈβe/
variantes auer2

Etimología editar

Del provenzal antiguo aver ("haber"), y este del latín habēre ("tener").

Verbo transitivo editar

1
Tener.

Verbo auxiliar editar

2
Haber.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
aver avers
3
Haber.

Información adicional editar

Portugués editar

aver
brasilero (AFI) [aˈvɛ(h)]
carioca (AFI) [aˈvɛ(χ)]
paulista (AFI) [aˈvɛ(ɾ)]
gaúcho (AFI) [aˈvɛ(ɻ)]
europeo (AFI) [ɐˈvɛɾ]
alentejano/algarvio (AFI) [ɐˈvɛ.ɾi]
portuense/transmontano (AFI) [ɐˈβɛɾ]
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima ɛ(ʁ)

Etimología editar

Del galaicoportugués aver ("haber").

Verbo transitivo editar

1
Grafía obsoleta de haver.

Verbo auxiliar editar

2
Grafía obsoleta de haver.

Provenzal antiguo editar

aver
pronunciación falta agregar
grafías alternativas haver

Etimología editar

Del latín habēre ("tener").

Verbo transitivo editar

1
Tener.
  • Ejemplo:

Jes gran saber
no potz aver,
si fors non eis de ta reion.
Guerau de Cabrera. Ensenhamen.

Verbo auxiliar editar

2
Haber.

Información adicional editar

Descendientes de “aver”

Véneto editar

aver
pronunciación (AFI) /a.ˈver/
variantes avérghegaver

Etimología editar

Del latín habēre ("haber"). Compárese el italiano avere.

Verbo transitivo editar

1
Tener.
  • Ejemplo:

un laor asè bòn.

Tengo un muy bueno empleo.

Verbo auxiliar editar

2
Haber.
  • Ejemplo:

I magnà rixi e bixi.

Ellos han comidos riz y guisante.

Referencias y notas editar

  1. Guernsey
  2. aranés