espinillo
Español editar
espinillo | |
yeísta (AFI) | [es.piˈni.ʝo] |
no yeísta (AFI) | [es.piˈni.ʎo] |
sheísta (AFI) | [es.piˈni.ʃo] |
zheísta (AFI) | [es.piˈni.ʒo] |
silabación | es-pi-ni-llo |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | i.ʃo |
Etimología 1 editar
Sustantivo masculino editar
Singular | Plural |
---|---|
espinillo | espinillos |
- 1 Árboles
- (Acacia caven) Árbol de la familia de las leguminosas, nativo de América del Sur, de hojas pequeñas, muy espinoso, por lo cual se le llama espinilla, que da una florcita redonda y amarilla de aroma muy suave y agradable.
- Ejemplo:
Fragantes flores de aroma
Derraman los espinillos (posible referencia sin formato: . (J. M. GUTIERREZ, Los Espinillos.)).
- 2 Plantas
- (Ulex europaeus) Arbusto de la familia de las leguminosas, nativo de Europa, de follaje espinoso y flores amarillas.1
- Ámbito: sur de Chile
- Sinónimos: aliaga amarilla, aliaga marina, carrumba (Araucanía, Chile), chacay (Llanquihue, Chile), espinilla (Chiloé, Chile), espino amarillo (Chile), espino alemán (sur de Chile), pica-pica (Araucanía, Chile), retamo espinoso, tojo, yáquil (centro de Chile).
- Hiperónimos: aliaga, aulaga.
- Ejemplo:
Algunos dicen que se ven incluso bonitos, porque tiñen de amarillo grandes extensiones de campo y el borde de la carretera, pero en realidad en el sur de Chile no se ha encontrado un buen uso al espinillo o chacai (Ulex europaeus) y es una maleza incontrolable. (posible referencia sin formato: (Graciela Ojeda, Espinillo: una plaga incontrolable, en Diario El Llanquihue, 03-11-2003)).
- 3
- Diminutivo de espino.
Información adicional editar
- Derivación: espina, espino, espín, espinadura, espinal, espinar, espinazo, espíneo, espinera, espinescente, espinilla, espinillera, espinillo, espinosiego, espinoso, espinudo, puercoespín.
Véase también editar
- espinilla
- Wikipedia tiene un artículo sobre Acacia caven.
- Wikipedia tiene un artículo sobre Ulex europaeus.
Traducciones editar
Referencias y notas editar
- ↑ Leguizamón, Martiniano (1896) «Glosario de voces indígenas y modismos locales» (p. 251 en adelante), Recuerdos de la tierra. Buenos Aires: Lajouane.