falha
Galaicoportugués editar
falha | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Del provenzal antiguo falha.
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
falha | falhas |
- 1
- Grafía alternativa de falla.
Occitano editar
falha | |
pronunciación (AFI) | [ˈfaʎo̞] |
Etimología editar
Del provenzal antiguo falha, falia y failla.
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
falha | falhas |
- 1
- Antorcha.
- 2 Geología
- Falla.
Véase también editar
Portugués editar
falha | |
Portugal (AFI) | [ˈfa.ʎɐ] |
Etimología editar
Del galaicoportugués falla y falha, y estos posiblemente del provenzal antiguo falha, del latín vulgar *fallia.
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
falha | falhas |
- 3
- Brecha, discontinuidad, fractura, fenda o fisura.
- 4 Geología
- Falla.
- 5
- Persona sin suceso.
- Sinónimo: fracassado.
- Antónimo: exitoso.
- Hiperónimo: pessoa.
Forma adjetiva editar
- 6
- Forma del femenino singular de falho.
Forma verbal editar
- 7
- Tercera persona del singular (ela, ele) del presente de indicativo de falhar.
- 8
- Segunda persona del singular (tu) del presente del imperativo de falhar.
Véase también editar
Provenzal antiguo editar
falha | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | falia, failla |
Etimología 1 editar
Del latín vulgar *fallia.
Sustantivo femenino editar
- 1
- Falta.
Etimología 2 editar
Del latín faculam.
Sustantivo femenino editar
- 2
- Antorcha.