Español editar

Etimología 1 editar

guaco
pronunciación (AFI) [ˈwa.ko]
[ˈgwa.ko]
silabación gua-co
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima a.ko
 
Nycticorax nycticorax (1)

Onomatopéyica del grito del ave

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
guaco guacos
1 Aves
(Nycticorax nycticorax) Ave de la familia Ardeidae (garzas), de cuerpo blanco por el vientre y gris oscuro por el dorso, con ojos rojos y tres plumas largas en la nuca. Se distribuye por América, Europa, Asia y África. Es de hábitos crepusculares y habita en las cercanías de pantanos o cuerpos de agua.
2 Plantas
(Mikania spp.) Cualquiera de varias enredaderas de la familia de las asteráceas, a las que se les atribuyen efectos medicinales antibacterianos y antitumorales: Mikania glomerata, Mikania guaco, Mikania laevigata. En América del Sur se la cultiva con fines comerciales.
3 Aves
(Herpetotheres cachinnans) Ave falconiforme americana de cuerpo negro, vientre y cuello blancos, en la cabeza blanca tiene una especie de máscara negra. Mide unos 53 cm de largo.

Locuciones editar

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


Etimología 2 editar

guaco
pronunciación (AFI) [ˈ(g)wa.ko]
silabación gua-co
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
variantes huachoguacho
rima a.ko

Del quechua wachu1

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
guaco guacos
1
Traza que va haciendo el arado durante la labor.
  • Ámbito: Bolivia
  • Sinónimo: surco

Adjetivo editar

Singular Plural
Masculino guaco guacos
Femenino guaca guacas
2
De labio hendido, que tiene labio leporino.
  • Ámbito: Ecuador

Traducciones editar

Traducciones

Etimología 3 editar

guaco
pronunciación (AFI) [ˈ(g)wa.ko]
silabación gua-co
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima a.ko

De guaca, y este del quechua wak'a, "sagrario"1

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
guaco guacos
1 Arqueología
Objeto funerario enterrado en una guaca.

Traducciones editar

Traducciones

Referencias y notas editar

  1. 1,0 1,1 Baldoceda, Ana (1999) "El Diccionario de la Real Academia Española y sus inconsecuencias en voces nativas peruanas". En: Alma Mater 18/19 [1]