lidiar
pronunciación (AFI) [liˈð̞jaɾ]
silabación li-diar1
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología

editar

Del latín lītigāre.

Verbo transitivo

editar
1 Tauromaquia
Burlar al toro luchando con él y esquivando sus acometidas hasta darle muerte según las reglas de la tauromaquia.2
  • Uso: se emplea también como pronominal

Verbo intransitivo

editar
2
Batallar, pelear.2
3
Hacer frente a uno, oponérsele.2
  • Uso: se emplea también como transitivo
4
Tratar, comerciar con una o más personas que causan molestia y ejercitan la paciencia.2
  • Uso: se emplea también como transitivo
5
Litigar.2
  • Uso: anticuado

Relacionados

editar

Conjugación

editar

Véase también

editar

Traducciones

editar
Traducciones


Referencias y notas

editar
  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 VV. AA. (1925). «lidiar», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, decimoquinta edición, Madrid: Calpe.