icono de desambiguación Entradas similares:  profesion
profesión
pronunciación (AFI) [pɾo.feˈsjon]
silabación pro-fe-sión1
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima on

Etimología

editar

Del latín professĭo, professiōnis

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
profesión profesiones
1
Acción o efecto de profesar.
2
Ocupación remunerada que requiere de experiencia o amplia preparación (a través del estudio o el entrenamiento especializados).
3
Colectividad de quienes ejercen una misma profesión2.

Véase también

editar

Traducciones

editar
Traducciones


Aragonés

editar
profesión
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Del latín professionem, y este del infinitivo profiteri, de pro- y fateri ("confesar"), del protoitálico *fatēo-, del protoindoeuropeo *bʰh₂to- ("dicho").

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
profesión profesions
1
Profesión.

Información adicional

editar

Asturiano

editar
profesión
pronunciación (AFI) /pɾo.feˈsjon/
silabación pro-fe-sión2
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima on

Etimología

editar

Del latín professionem, y este del infinitivo profiteri, de pro- y fateri ("confesar"), del protoitálico *fatēo-, del protoindoeuropeo *bʰh₂to- ("dicho").

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
profesión profesiones
1
Profesión.

Información adicional

editar

Gallego

editar
profesión
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Del latín professionem, y este del infinitivo profiteri, de pro- y fateri ("confesar"), del protoitálico *fatēo-, del protoindoeuropeo *bʰh₂to- ("dicho").

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
profesión profesións
1
Profesión.

Información adicional

editar

Referencias y notas

editar
  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.