icono de desambiguación Entradas similares:  redaccion

Español editar

redacción
seseante (AFI) [re.ð̞akˈsjon]
no seseante (AFI) [re.ð̞akˈθjon]
silabación re-dac-ción1
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima on

Etimología editar

Del latín redactĭo

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
redacción redacciones
1
Acción o efecto de redactar.
2
Escrito hecho como ejercicio de expresión escrita.
3
Texto que trata sobre un tema determinado.
4
Se dice del grupo de redactores que trabajan en un diario, una revista u otro tipo de publicación periódica.
5
Oficina de los redactores de algún medio de comunicación.

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


Aragonés editar

redacción
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín redactionem, y este del nominativo redactio.

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
redacción redaccions
1
Redacción.

Asturiano editar

redacción
pronunciación (AFI) /re.dakˈθjon/
silabación re-dac-ción2
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima on

Etimología editar

Del latín redactionem, y este del nominativo redactio.

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
redacción redacciones
1
Redacción.

Gallego editar

redacción
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín redactionem, y este del nominativo redactio.

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
redacción redaccións
1
Redacción.

Referencias y notas editar

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.