icono de desambiguación Entradas similares:  pa, ,
-pa
pronunciación (AFI) /ˈpa/
silabación
rima a

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sufijo

editar
1
Modificador que indica decenas (tónico).
  • Ejemplo: 

    Mokóipa→ Dos decenas, veinte

2
Todos.
  • Uso: modificador nominal que indica totalidad
  • Ejemplo: 

    Umíva chekavajupa.→ Esos caballos son todos míos.

3
Modificador verbal que indica totalidad, término o culminación de una acción o aspecto perfecto.
  • Ejemplo: 

    Okarupa.→ Han comido todos; han terminado de comer.

4
Modificador verbal o nominal (sufijo) o determinante de segundo grado, que señala o marca la interrogación guaraní.
  • Uso: es un sufijo átono que va siempre después del elemento lingüístico considerado el núcleo interrogativo: "pa" sufijo átono es uno de los interrogativos del guaraní: el otro es "piko", "pa" señala una interrogación común, no enfática, sorpresiva: en cambio "piko", puede señalar señalar admiración, sorpresa, énfasis, hasta contrariedad sorpresiva
  • Ejemplo: 

    Okarupa Juan→ ¿Come Juan? (la interrogación esta centrada en el verbo)

  • Ejemplo: 

    Juanpa okaru→ ¿Juan come? (la interrogación esta centrada en "Juan")

5
Sufijo átono, intensivo que denota admiración, énfasis, sorpresa.

Véase también

editar

Mapuche (Alfabeto Unificado, Grafemario Azümchefe, Grafemario Raguileo)

editar
-pa
pronunciación (AFI) [ˈpa]

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sufijo verbal

editar
1
Sufijo verbal cislocativo, es decir, que señala que la acción ocurre cerca del hablante o que al realizarse hay un desplazamiento hacia el hablante.
  • Ejemplo: 

    Tañi fotüm küdawi Temuko mew.→ Mi hijo trabajó en Temuco.

  • Ejemplo: 

    Tañi fotüm küdawpay Temuko mew.→ Mi hijo trabajó aquí en Temuco. / Mi hijo se vino a trabajar a Temuco.

Véase también

editar

Suajili

editar
-pa
pronunciación falta agregar

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

1
Dar.

Referencias y notas

editar