Contribuciones del usuario 203.69.72.198
Para 203.69.72.198 discusión registro de bloqueos registros registro del filtro antiabusos
19 abr 2007
- 18:4018:40 19 abr 2007 difs. hist. +816 aviación La segunda definición (la original), ciencia, no me convence
- 18:4018:40 19 abr 2007 difs. hist. +199 N Discusión:aviación Página nueva: No creo que la aviación sea una ciencia, sino más bien una forma de transporte. Lo dejo como segunda definición, aunque tengo dudas. ~~~~ última
18 mar 2007
- 05:1505:15 18 mar 2007 difs. hist. +700 N pun Página nueva: {{ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|[ ˈpun ]}} {{etimología|onomatopeya}} ==Acepciones== ===Sustantivo masculino=== {{inflect.es.sust.reg-cons}} ;1: Gas so...
- 05:0905:09 18 mar 2007 difs. hist. +106 entonces →Interjección
- 04:5904:59 18 mar 2007 difs. hist. +1742 N entonces Página nueva: {{ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|[ en.ˈton.θes ]}} :* '''Etimología:''' de ''entonce'', hoy desusado, y este del latín vulgar ''intunce'' (RAE) ==Acepc...
- 04:5804:58 18 mar 2007 difs. hist. +411 N entonce Página nueva: {{ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|[ en.ˈton.θe ]}} {{etimología|latín|intunce|}} ==Acepciones== ===Adverbio de tiempo=== ;1: Indica que la acción ocurre en la...
16 mar 2007
- 23:2823:28 16 mar 2007 difs. hist. +1808 aquí Sin resumen de edición
- 23:2823:28 16 mar 2007 difs. hist. +193 allí Sin resumen de edición
- 21:1821:18 16 mar 2007 difs. hist. +1174 N allí Página nueva: {{ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|[ a.ˈʎi ] [ a.ˈʝi ]}} {{etimología|latín|illic|en aquel lugar}} ==Acepciones== ===Adverbio de lugar=== ;1: Indica un lugar...
6 mar 2007
- 04:2004:20 6 mar 2007 difs. hist. +44 escoba ampliable
5 mar 2007
- 22:1322:13 5 mar 2007 difs. hist. +402 N soltarse las trenzas Página nueva: {{ES}} {{Lema|soltarse las trenzas}} ==Acepciones== ===Locución=== ;1: Liberar toda su feminidad de forma desmedida, comportarse como mujer exuberante y desinhibida...
- 22:0422:04 5 mar 2007 difs. hist. +214 N irse de lengua Página nueva: {{ES}} {{Lema|irse de lengua}} ==Acepciones== ===Locución=== ;1: Revelar un secreto, hablar de más. :*'''Sinónimo:''' caérsele el cassette (Chile), caérsele el CD (Chil...
- 22:0122:01 5 mar 2007 difs. hist. +421 N caérsele el CD Página nueva: {{ES}} {{Lema|caérsele el CD}} ==Acepciones== ===Locución=== ;1: Revelar un secreto, hablar de más. :*'''Ámbito:''' Chile :*'''Uso:''' Coloquial :*'''Sinónimo:''' [[irse de len...
- 21:3721:37 5 mar 2007 difs. hist. +244 N caérsele el cassette Página nueva: {{ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} ==Acepciones== ===Locución=== ;1: Revelar un secreto, hablar de más. :*'''Ámbito:''' Chile :*'''Uso:''' Coloquial :*'''Sinónimo:''' [[irse de ...
24 feb 2007
- 22:5322:53 24 feb 2007 difs. hist. −6 hacha + tilde en lanzándola y género femenino->Categoría:ES:Sustantivos femeninos
- 22:4722:47 24 feb 2007 difs. hist. +415 hacha Sin resumen de edición
22 feb 2007
- 03:2203:22 22 feb 2007 difs. hist. +501 N ayapaneco Página nueva: {{ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación}} :* '''Etimología:''' de ''Ayapán'' en México. ==Acepciones== ===Sustantivo masculino=== {{inflect.es.sust.reg}} ...
17 feb 2007
- 17:3317:33 17 feb 2007 difs. hist. +1023 Discusión:huiña Sin resumen de edición