Diferencia entre revisiones de «aleviar»

Contenido eliminado Contenido añadido
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. === {{verbo transitivo|es}} === ;1: Disminuir la carga, el peso, el dolor, la fatiga etc. {{sinónimo|aliviar}} {{uso|desusado}} === Conjugación === {{es.v.conj.ar|alevi}} {{clear}} === Traducciones === {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|parler}} --> <!--{{t+|de|}}--> <!--{{t+|ar|}}--> <!--{{t+|bg|}}--> <!--{{t+|ca|}}--> <!…»
(Sin diferencias)

Revisión del 10:57 25 ene 2022

Español

aleviar
pronunciación (AFI) [a.leˈβ̞jaɾ]
silabación a-le-viar1
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo transitivo

1
Disminuir la carga, el peso, el dolor, la fatiga etc.

Conjugación

Traducciones

Traducciones


Referencias y notas

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.