Angus
Se unió el 2 sep 2006
esto es obra de AmadisWiki, en w:Pueblo gitano, y fue marcado para trasladar al wikcionario:
Estos son los nombres que se aplican a los gitanos en diferentes idiomas :
- albanés: Cigan, Maxhup, Gabel, Arixhi, Jevg
- árabe : Ghajar, ou Nawar
- armenio: Gnchou
- bajo sajón: Taters
- bosnio y croata: Romi o Cigani
- búlgaro: Цигани (Tsigani), Роми (Romi)
- checo: Cikáni
- danés: Sigøjner
- eslovaco: Cigáni
- euskera: Ijito
- flamenco, holandés y alemán: Zigeuner
- finlandés: Mustalainen or Romaani
- francés: Gitans, Tziganes/Tsiganes, Manouches (“personas”), Romanichels, Bohémiens, Sinti, Gens du Voyage (que significa “gentes del viaje”)
- galés : "Sipsiwn", derivado del inglés "Gypsy".
- griego moderno: Τσιγγάνοι (Tsingánoi)
- hebreo : צוענים (Tso-a-nim) (pl.) ou צועני (Tso-a-ni) (sing.)
- hindú : Lambani, Lambadi, o Rabari
- húngaro: Cigány
- inglés: Gypsies
- italiano: Zingari o gitani
- lituano: Čigonai
- letón: Čigāni
- noruego: Sigøyner
- persa : Kowli
- polaco: Cyganie
- portugués: Cigano
- rumano: Rromi o Ţigani
- ruso: Цыгане (Tsyganye)
- serbio y macedonio: Роми o Цигани (Romi ou Cigani)
- sueco: Zigenare o « Tattare »
- turco: Çingene
- ucraniano цигани
- yiddish: ציגײַנער (Tsigayner o Tsiganer)
Nombres antiguos
La enumeración de todos los nombres con que se denomina o se ha denominado históricamente a los gitanos es imposible, dada su dispersión geográfica y la complejidad de sus relaciones con los no gitanos. Rumania, por ejemplo, es un país donde los gitanos reciben gran cantidad de nombres, dado el enorme porcentaje de gitanos que viven en ese estado. El filólogo Emilio García Gómez ha reunido [1] esos etnónimos, muchos de ellos sin uso actual:
- en árabe: harami o charami (ladrones)
- en Bujaria: (región a caballo de Uzbekia, Kazajia, Tadzhikia y Turkmenistán) djiajii (“chachi”)
- en Hungría: faraoitas (pharaoh nepek, pueblo del faraón) y romungro.
- en Armenia: bosa o lom.
- en Palestina: dom.
- en la región francesa de Camargue: caraques.
- en Portugal y España: béticos, húngaros, zíngaros.
- en Macedonia: giupc.
- en Grecia: gyphtos.
- en Holanda: heidenen (idólatras)
- en Siria: dom y madjub.
- en Noruega, Dinamarca, Suecia y Alemania (pos asociación con los tártaros): tatere, tattare o tater-pak. También se usan: vandriar (itinerantes), tavringar, dinglare, romanisæl y resande.
- en Rumania: argentari (plateros), calderari, kalderash (caldereros), ferari (herreros), cutitari (afiladores de cuchillos), lautari (tañedores de laúd), ursari (domadores de osos) y salahori (constructores de casas).
- otros términos: agarenos, (hijos del Agar, moabitas), asdingi, astingi, azingani, biadjaks, cadindi, caird, cali, carasmar, churara (de churi, cuchillo), ciagisi, cingari, cingesi, cinquanes, daias, dandari, dardani, faraones, filistinos, gadjar, gindani, gingari, harami, kieldering, kieni, korbut, luri (como la lengua de los nómadas iraníes del mismo nombre), nadsmoends-folk, pagani, romani o romaní, romcali, romnicai, roumouni, sani, sarracenos, secani, siah-indus, sicani, siculi, siguni, sindi, sinti, sloier-pak, splinter-pak, spukaring, tsani, tshigani, tsigani, vangari, zath, zechi, zendji, zeygeunen, zidzuri, ziegeuner, zigenner, zindcali, zinguri, zogori, zoth [2].
- ↑ Fuente Gitanos sin tierra de Etnografo.com
- ↑ Fuente Gitanos sin tierra de Etnografo.com