al freír será el reír, y al pagar será el llorar
al freír será el reír, y al pagar será el llorar | |
yeísta (AFI) | [al fɾeˌiɾ seˌɾa el reˌiɾ | i al paˌɣ̞aɾ seˌɾa el ʝoˈɾaɾ] |
no yeísta (AFI) | [al fɾeˌiɾ seˌɾa el reˌiɾ | i al paˌɣ̞aɾ seˌɾa el ʎoˈɾaɾ] |
sheísta (AFI) | [al fɾeˌiɾ seˌɾa el reˌiɾ | i al paˌɣ̞aɾ seˌɾa el ʃoˈɾaɾ] |
zheísta (AFI) | [al fɾeˌiɾ seˌɾa el reˌiɾ | i al paˌɣ̞aɾ seˌɾa el ʒoˈɾaɾ] |
variantes | al freír será el reír |
rima | aɾ |
Etimología 1
editaral + freír + será + el + reír, + y + al + pagar + será + el + llorar.
Refrán
editar- 1
- Úsase para reprobar a alguien el cometer un acto irresponsable o bien para pronosticar alguna desgracia. En particular, se usa para reprochar a alguien el excederse en algo, como en el gasto de dinero, sin tener en cuenta las consecuencias.
Véase también
editarTraducciones
editarTraducciones [▲▼]
|