freír
freír | |
pronunciación (AFI) | [fɾeˈiɾ] |
silabación | fre-ír[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | iɾ |
Etimología
editarDel latín frigere, del protoindoeuropeo *bʰer-. Compárese el catalán fregir, el francés frire, el gallego frigir, el italiano friggere, el portugués frigir o el occitano frir
Verbo transitivo
editar- 1
- Cocer un alimento en grasa o aceite hirviendo
- Uso: se emplea también como intransitivo
- Sinónimo: fritar
- 2
- Importunar repetida y frecuentemente
- Sinónimo: acribillar
- 3
- Por extensión, herir repetidamente
- Uso: coloquial
- Sinónimo: acribillar
Locuciones
editar- al freír los huevos: se usa para expresar el tiempo en que se tiene que comprobar si algo ha surtido efecto
- freírsela a alguien: engañar a alguien de forma premeditada
- mandar a freír monos o espárragos: despedir a alguien de mala manera o rechazar (Chile, coloquial)
Refranes
editar- al freír de los huevos será el crujir de los dientes
- al freír será el reír, y al pagar será el llorar
Conjugación
editarFormas no personales | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Simples | Compuestas | |||||
Infinitivo | freír | haber freído | ||||
Gerundio | friendo | habiendo freído | ||||
Participio | freído o frito** | |||||
Formas personales | ||||||
número: | singular | plural | ||||
persona: | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera |
Modo indicativo | yo | tú vos |
él / ella usted1 |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos / ellas ustedes1 |
Tiempos simples | ||||||
Presente | frío | fríestú freísvos |
fríe | freímos | freís | fríen |
Pretérito imperfecto o Copretérito (Andrés Bello) | freía | freías | freía | freíamos | freíais | freían |
Pretérito indefinido o Pretérito (Perfecto simple) | freí | freíste | frio (o frió)* | freímos | freísteis | frieron |
Futuro | freiré | freirás | freirá | freiremos | freiréis | freirán |
Condicional o Pospretérito | freiría | freirías | freiría | freiríamos | freiríais | freirían |
Tiempos compuestos | ||||||
Pretérito perfecto o Antepresente | he freído | has freído | ha freído | hemos freído | habéis freído | han freído |
Pretérito pluscuamperfecto o Antecopretérito | había freído | habías freído | había freído | habíamos freído | habíais freído | habían freído |
Pretérito anterior o Antepretérito (poco usado) | hube freído | hubiste freído | hubo freído | hubimos freído | hubisteis freído | hubieron freído |
Futuro perfecto o Antefuturo | habré freído | habrás freído | habrá freído | habremos freído | habréis freído | habrán freído |
Condicional perfecto o Antepospretérito | habría freído | habrías freído | habría freído | habríamos freído | habríais freído | habrían freído |
Modo subjuntivo | yo | tú vos2 |
él / ella usted1 |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos / ellas ustedes1 |
Tiempos simples | ||||||
Presente | fría | fríastú frias (o friás)*vos2 |
fría | friamos | friais (o friáis)* | frían |
Pretérito imperfecto o Pretérito | friera | frieras | friera | friéramos | frierais | frieran |
friese | frieses | friese | friésemos | frieseis | friesen | |
Futuro (en desuso) | friere | frieres | friere | friéremos | friereis | frieren |
Tiempos compuestos | ||||||
Pretérito perfecto o Antepresente | haya freído | hayastú freído hayásvos2 freído |
haya freído | hayamos freído | hayáis freído | hayan freído |
Pretérito pluscuamperfecto o Antepretérito | hubiera freído | hubieras freído | hubiera freído | hubiéramos freído | hubierais freído | hubieran freído |
hubiese freído | hubieses freído | hubiese freído | hubiésemos freído | hubieseis freído | hubiesen freído | |
Futuro o Antefuturo (en desuso) | hubiere freído | hubieres freído | hubiere freído | hubiéremos freído | hubiereis freído | hubieren freído |
Modo imperativo | tú vos |
usted1 | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes1 | |
Afirmativo | fríetú freívos |
fría | friamos | freíd | frían | |
Negativo | Se emplea el presente del modo subjuntivo
| |||||
1 Usted y ustedes son pronombres de segunda persona, pero emplean las formas verbales de la tercera. 2 Las formas de «vos» varían en diversas zonas de América. El voseo rioplatense prefiere para el subjuntivo las formas de «tú». | ||||||
Las irregularidades se marcan en negrita. * Las formas "frio" (él frio ayer), "frias" (ojalá que vos frias), "friais" (ojalá que vosotros friais) se consideran monosílabos que no necesitan acento gráfico (tilde), aunque hasta 1999 era usual escribir "frió", "friás" y "friáis", y muchos hablantes las pronuncian como bisílabos. [1] **El participio irregular –frito– es menos frecuente en formas compuestas (he frito), pero mucho más frecuente como adjetivo (plátano frito). |
Véase también
editarTraducciones
editar
|
Referencias y notas
editar- ↑ Dos vocales seguidas no pueden separarse nunca a final de línea, formen diptongo, triptongo o hiato. Para palabras con h intercalada, se actuará como si esta letra muda no existiese. Quedan exceptuadas de esta consideración las palabras compuestas. Más información.