assim
assim | |
clásico (AFI) | [ˈäs̠ːɪ̃ˑ] |
eclesiástico (AFI) | [ˈäsːim] |
rima | as.sim |
Forma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Primera persona del singular (ego) del presente activo de subjuntivo de assum.
assim | |
brasilero (AFI) | [aˈsĩ] ⓘ ⓘ |
europeo (AFI) | [ɐˈsĩ] ⓘ |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | sĩ |
Etimología 1
editarDel galaicoportugués assi, y este del latín ad sīc. Construcciones similares incluyen el castellano así, el catalán així, el francés ainsi, el italiano così y el rumano așa.
o
Adverbio
editar- 1
- Así (de esta maniera o de este modo).
- Sinónimos: daquela maneira, de tal modo, desta maneira, deste modo, tal.
- Ejemplo:
Faça assim, é mais fácil.→ Haga así, es más fácil.
- Ejemplo:
Conjunción
editar- 2
- Así, de ahí que, en consecuencia, por consiguiente, por ende, por eso, por lo tanto o por tanto.
- Sinónimos: como resultado, consequentemente, logo, por conseqüência, por isso, portanto.
- Ejemplo:
Chovia, assim, me molhei.→ Llovia, así, me mojé.
- Ejemplo:
Locuciones
editarlocuciones [▲▼]
Información adicional
editar- Historia: originalmente adverbial, atestiguado así desde 1192 y como conjunción desde 1273.
Referencias y notas
editar- «assim» en Dicionário online Caldas Aulete.