asurarse
asurarse | |
pronunciación (AFI) | [a.suˈɾaɾ.se] |
silabación | a-su-rar-se[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | aɾ.se |
Etimología
editarDe asurar con el pronombre reflexivo átono.
Verbo pronominal
editar- 1
- Requemarse los guisados.[2]
- 2
- Abrasarse los sembrados por el demasiado calor.[2]
- 3
- Inquietarse demasiado, consumirse por algún suceso.[2]
Conjugación
editarFormas no personales | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Simples | Compuestas | |||||
Infinitivo | asurarse | haberse asurado | ||||
Gerundio | asurándose (o asurando) | habiéndose asurado | ||||
Participio | asurado | |||||
Formas personales | ||||||
número: | singular | plural | ||||
persona: | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera |
Modo indicativo | yo | tú vos |
él / ella usted1 |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos / ellas ustedes1 |
Tiempos simples | ||||||
Presente | me asuro | te asurastú te asurásvos |
se asura | nos asuramos | os asuráis | se asuran |
Pretérito imperfecto o Copretérito (Andrés Bello) | me asuraba | te asurabas | se asuraba | nos asurábamos | os asurabais | se asuraban |
Pretérito indefinido o Pretérito (Perfecto simple) | me asuré | te asuraste | se asuró | nos asuramos | os asurasteis | se asuraron |
Futuro | me asuraré | te asurarás | se asurará | nos asuraremos | os asuraréis | se asurarán |
Condicional o Pospretérito | me asuraría | te asurarías | se asuraría | nos asuraríamos | os asuraríais | se asurarían |
Tiempos compuestos | ||||||
Pretérito perfecto o Antepresente | me he asurado | te has asurado | se ha asurado | nos hemos asurado | os habéis asurado | se han asurado |
Pretérito pluscuamperfecto o Antecopretérito | me había asurado | te habías asurado | se había asurado | nos habíamos asurado | os habíais asurado | se habían asurado |
Pretérito anterior o Antepretérito (poco usado) | me hube asurado | te hubiste asurado | se hubo asurado | nos hubimos asurado | os hubisteis asurado | se hubieron asurado |
Futuro perfecto o Antefuturo | me habré asurado | te habrás asurado | se habrá asurado | nos habremos asurado | os habréis asurado | se habrán asurado |
Condicional perfecto o Antepospretérito | me habría asurado | te habrías asurado | se habría asurado | nos habríamos asurado | os habríais asurado | se habrían asurado |
Modo subjuntivo | yo | tú vos2 |
él / ella usted1 |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos / ellas ustedes1 |
Tiempos simples | ||||||
Presente | me asure | te asurestú te asurésvos2 |
se asure | nos asuremos | os asuréis | se asuren |
Pretérito imperfecto o Pretérito | me asurara | te asuraras | se asurara | nos asuráramos | os asurarais | se asuraran |
me asurase | te asurases | se asurase | nos asurásemos | os asuraseis | se asurasen | |
Futuro (en desuso) | me asurare | te asurares | se asurare | nos asuráremos | os asurareis | se asuraren |
Tiempos compuestos | ||||||
Pretérito perfecto o Antepresente | me haya asurado | te hayastú asurado te hayásvos2 asurado |
se haya asurado | nos hayamos asurado | os hayáis asurado | se hayan asurado |
Pretérito pluscuamperfecto o Antepretérito | me hubiera asurado | te hubieras asurado | se hubiera asurado | nos hubiéramos asurado | os hubierais asurado | se hubieran asurado |
me hubiese asurado | te hubieses asurado | se hubiese asurado | nos hubiésemos asurado | os hubieseis asurado | se hubiesen asurado | |
Futuro o Antefuturo (en desuso) | me hubiere asurado | te hubieres asurado | se hubiere asurado | nos hubiéremos asurado | os hubiereis asurado | se hubieren asurado |
Modo imperativo | tú vos |
usted1 | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes1 | |
Afirmativo | asúratetú asuratevos |
asúrese | asurémonos | asuraos | asúrense | |
Negativo | Se emplea el presente del modo subjuntivo
| |||||
1 Usted y ustedes son pronombres de segunda persona, pero emplean las formas verbales de la tercera. 2 Las formas de «vos» varían en diversas zonas de América. El voseo rioplatense prefiere para el subjuntivo las formas de «tú». |
Traducciones
editarReferencias y notas
editar- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Pedro Labernia. Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Editorial: Espasa. Madrid, 1866. OBS.: Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z Pág. 340