baranda
|
pronunciación (AFI)
|
[baˈɾan̪.d̪a]
|
silabación
|
ba-ran-da
|
acentuación
|
llana
|
longitud silábica
|
trisílaba
|
rima
|
an.da
|
Del castellano antiguo varanda, y este de etimología incierta. Coromines[1] apunta que es común con el portugués varanda, el catalán barana y el occitano, pero que por lo demás apenas se encuentran cognados entre las lenguas europeas. Infiere que se trataría de un vocablo indoeuropeo conservado entre las lenguas prerromanas por las analogías, inexplicables de otro modo, con el sánscrito वरण्ड, "tabique", el lituano varanda, "mimbre trenzado" o el irlandés antiguo ferann, "túmulo amurallado". Compárese el inglés verandah, tomada de alguna de las lenguas de la India, probablemente el hindi बरामदा (baramada), "porche, galería", de derivación sánscrita.
- 1
- Estructura vertical, formada por balaustres unidos por travesaños llamados barandales, usada para proporcionar apoyo y evitar las caídas desde una estructura elevada, como un balcón o escalera.
- 2
- Reborde que rodea el paño de juego en las mesas de billar.
- 3
- Olor desagradable.
- Ámbito: Río de la Plata
- Uso: lunfardismo
- Sinónimos: hedor, peste, tufo.
- ↑ Joan Coromines & José A. Pascual. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Editorial: Gredos. Madrid. ISBN: 9788424913625.
Nora López. «1001 palabras que se usan en la Argentina y no están en el diccionario del habla de los argentinos». geocities.ws. Obtenido de: http://www.geocities.ws/lunfa2000/aal.htm. OBS.: Licenciado por la autora bajo la GFDL (detalles)