bitumen
bitumen | |
pronunciación (AFI) | [biˈt̪u.men] |
silabación | bi-tu-men1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | u.men |
Etimología 1
editarDel latín bitumen.
Sustantivo masculino
editarSingular | Plural |
---|---|
bitumen | bitúmenes |
- 1
- Mezcla de líquidos orgánicos obtenida como residuo de la destilación del petróleo. Está compuesto mayoritariamente por hidrocarburos policíclicos aromáticos, y es negro, viscoso, pegajoso y muy tóxico. Se disuelve completamente en disulfuro de carbono.
- 2
- Mezcla de bitumen1 y minerales usada para pavimentar carreteras.
- Ámbito: Uruguay
- Sinónimo: asfalto.
Véase también
editarTraducciones
editar
|
bitumen | |
clásico (AFI) | [ˈbɪt̪ʊmɛn] |
eclesiástico (AFI) | [ˈbiːt̪umen] |
rima | i.tu.men |
Etimología 1
editarDel sabélico o del galo *betu- ("resina, brea"; compárese el irlandés antiguo be(i)the "boj", el córnico bedewen "álamo" y el bretón bezuen "abedul"), del protoindoeuropeo *gʷetu- ("resina, brea").2 Compárese el sánscrito जतु (játu-, "laca, goma"), el inglés antiguo hwīt, cuidu ("masilla"), el alemán antiguo cuti y el nórdico antiguo kváða ("resina").
→ betulla.
Sustantivo neutro
editar3.ª declinación (n consonante)
| ||
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | bitūmen | bitūmina |
Vocativo | bitūmen | bitūmina |
Acusativo | bitūmen | bitūmina |
Genitivo | bitūminis | bitūminum |
Dativo | bitūminī | bitūminibus |
Ablativo | bitūmine | bitūminibus |
Neerlandés
editarbitumen | |
pronunciación (AFI) | [bitymə(n)] ⓘ |
Etimología 1
editarDel latín bitumen.
Sustantivo neutro
editarSingular | Plural |
---|---|
bitumen | bitumina |
Referencias y notas
editar- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 72-73. ISBN 978-90-04-16797-1
- ↑ Glare, P. G. W. (editor, 1983) Oxford Latin Dictionary. Oxford: Oxford University Press