bro
bro | |
pronunciación (AFI) | [ˈbɾo] |
silabación | bro |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | o |
Etimología
editarDel inglés brother
Sustantivo masculino
editar- 1
- Que da o recibe un afecto desinteresado (amistad), especialmente si no se basa en lazos de parentesco.
- Uso: coloquial, se emplea también como adjetivo
- Ámbito: América y España
Traducciones
editar
|
Bretón
editarbro | |
pronunciación (AFI) | /ˈbroː/ |
Etimología
editarSustantivo femenino
editarMutación | Singular | Plural |
---|---|---|
Radical |
bro |
broioù |
Suave |
vro |
vroioù |
Dura |
pro |
proioù |
- 1
- País.
- Ar brezoneg eo ma bro. (Gilles Servat, Sur les quais de Dublin, 1996)
- El bretón es mi país.
Compuestos
editarInformación adicional
editarVéase también
editarDanés
editarbro | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarDe origen germánico. Originalmente hacía referencia a un camino construido de troncos o rocas.
Sustantivo común
editarSingular | Plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinido | definido | indefinido | definido | |
Nominativo | bro | broen | broer | broerne |
Genitivo | bros | broens | broers | broernes |
- 1
- Puente
Noruego bokmål
editarbro | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarDe origen germánico. Originalmente hacía referencia a un camino construido de troncos o rocas.
Sustantivo
editarSingular | Plural | |
---|---|---|
Indefinido | en bro | broer |
Definido | broen | broene |
- 1
- Puente
- Sinónimo: bru
bro | |
pronunciación (AFI) | [ˈbrɯː] |
Etimología
editarDe origen germánico. Originalmente hacía referencia a un camino construido de troncos o rocas.
Sustantivo
editarSingular | Plural | |||
---|---|---|---|---|
Indefinido | Definido | Indefinido | Definido | |
Nominativo | bro | bron | broar | broarna |
Genitivo | bros | brons | broars | broarnas |
- 1
- Puente
Referencias y notas
editar- ↑ Le vocabulaire breton du Catholicon (1499).