confiarse
confiarse | |
pronunciación (AFI) | [konˈfjaɾ.se] |
silabación | con-fiar-se[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ.se |
Etimología
editarDe confiar con el pronombre reflexivo átono.
Verbo pronominal
editar- 1
- Olvidar toda precaución.
Conjugación
editarFormas no personales | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Simples | Compuestas | |||||
Infinitivo | confiarse | haberse confiado | ||||
Gerundio | confiándose (o confiando) | habiéndose confiado | ||||
Participio | confiado | |||||
Formas personales | ||||||
número: | singular | plural | ||||
persona: | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera |
Modo indicativo | yo | tú vos |
él / ella usted1 |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos / ellas ustedes1 |
Tiempos simples | ||||||
Presente | me confío | te confíastú te confiásvos |
se confía | nos confiamos | os confiáis | se confían |
Pretérito imperfecto o Copretérito (Andrés Bello) | me confiaba | te confiabas | se confiaba | nos confiábamos | os confiabais | se confiaban |
Pretérito indefinido o Pretérito (Perfecto simple) | me confié | te confiaste | se confió | nos confiamos | os confiasteis | se confiaron |
Futuro | me confiaré | te confiarás | se confiará | nos confiaremos | os confiaréis | se confiarán |
Condicional o Pospretérito | me confiaría | te confiarías | se confiaría | nos confiaríamos | os confiaríais | se confiarían |
Tiempos compuestos | ||||||
Pretérito perfecto o Antepresente | me he confiado | te has confiado | se ha confiado | nos hemos confiado | os habéis confiado | se han confiado |
Pretérito pluscuamperfecto o Antecopretérito | me había confiado | te habías confiado | se había confiado | nos habíamos confiado | os habíais confiado | se habían confiado |
Pretérito anterior o Antepretérito (poco usado) | me hube confiado | te hubiste confiado | se hubo confiado | nos hubimos confiado | os hubisteis confiado | se hubieron confiado |
Futuro perfecto o Antefuturo | me habré confiado | te habrás confiado | se habrá confiado | nos habremos confiado | os habréis confiado | se habrán confiado |
Condicional perfecto o Antepospretérito | me habría confiado | te habrías confiado | se habría confiado | nos habríamos confiado | os habríais confiado | se habrían confiado |
Modo subjuntivo | yo | tú vos2 |
él / ella usted1 |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos / ellas ustedes1 |
Tiempos simples | ||||||
Presente | me confíe | te confíestú te confiésvos2 |
se confíe | nos confiemos | os confiéis | se confíen |
Pretérito imperfecto o Pretérito | me confiara | te confiaras | se confiara | nos confiáramos | os confiarais | se confiaran |
me confiase | te confiases | se confiase | nos confiásemos | os confiaseis | se confiasen | |
Futuro (en desuso) | me confiare | te confiares | se confiare | nos confiáremos | os confiareis | se confiaren |
Tiempos compuestos | ||||||
Pretérito perfecto o Antepresente | me haya confiado | te hayastú confiado te hayásvos2 confiado |
se haya confiado | nos hayamos confiado | os hayáis confiado | se hayan confiado |
Pretérito pluscuamperfecto o Antepretérito | me hubiera confiado | te hubieras confiado | se hubiera confiado | nos hubiéramos confiado | os hubierais confiado | se hubieran confiado |
me hubiese confiado | te hubieses confiado | se hubiese confiado | nos hubiésemos confiado | os hubieseis confiado | se hubiesen confiado | |
Futuro o Antefuturo (en desuso) | me hubiere confiado | te hubieres confiado | se hubiere confiado | nos hubiéremos confiado | os hubiereis confiado | se hubieren confiado |
Modo imperativo | tú vos |
usted1 | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes1 | |
Afirmativo | confíatetú confiatevos |
confíese | confiémonos | confiaos | confíense | |
Negativo | Se emplea el presente del modo subjuntivo
| |||||
1 Usted y ustedes son pronombres de segunda persona, pero emplean las formas verbales de la tercera. 2 Las formas de «vos» varían en diversas zonas de América. El voseo rioplatense prefiere para el subjuntivo las formas de «tú». | ||||||
Las formas alteradas por el hiato en la raíz se señalan en negrita. |
Traducciones
editarTraducciones [▲▼]
|
Referencias y notas
editar- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.