corva
Entradas similares: corvá
Español editar
corva | |
pronunciación (AFI) | [ˈkoɾ.β̞a] |
silabación | cor-va1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | oɾ.ba |
Etimología 1 editar
De corvo y el sufijo flexivo -a para el femenino; también con el sufijo flexivo -a2 para la flexión de curvar.
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
corva | corvas |
- 1 Anatomía
- Parte opuesta a la rodilla por donde se dobla la pierna.2
- 2 Veterinaria
- Tipo de tumor o crecimiento que se forma en la parte de adentro del corvejón en bestias como caballos, mulas, etc.2
- 3 Cinegética
- Cada una de cuatro plumas anchas que tienen las aves en la remera de las alas.2
Traducciones editar
|
Forma flexiva editar
Forma adjetiva editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | corvo | corvos |
Femenino | corva | corvas |
- 1
- Forma del femenino de corvo.
Forma verbal editar
- 2
- Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de corvar.
- 3
- Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de corvar.
Asturiano editar
corva | |
pronunciación (AFI) | /ˈkoɾ.ba/ |
silabación | cor-va3 |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | oɾ.ba |
Etimología 1 editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
corva | corves |
Referencias y notas editar
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 «corva», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.