doler
pronunciación (AFI) [doˈleɾ]
silabación do-ler
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Verbo intransitivo

editar
1
Padecer dolor.[1]
2
Causar en el ánimo sentimiento y pena.[1]

Locuciones

editar

Conjugación

editar
Conjugación de dolerparadigma: mover (irregular) []
Formas no personales (verboides)
Infinitivo doler haber dolido
Gerundio doliendo habiendo dolido
Participio dolido
Formas personales
Modo indicativo
yo vos él, ella, usted nosotros vosotros ustedes, ellos
Presente yo duelo dueles vos dolés él, ella, usted duele nosotros dolemos vosotros doléis ustedes, ellos duelen
Pretérito imperfecto yo dolía dolías vos dolías él, ella, usted dolía nosotros dolíamos vosotros dolíais ustedes, ellos dolían
Pretérito perfecto yo dolí doliste vos doliste él, ella, usted dolió nosotros dolimos vosotros dolisteis ustedes, ellos dolieron
Pretérito pluscuamperfecto yo había dolido habías dolido vos habías dolido él, ella, usted había dolido nosotros habíamos dolido vosotros habíais dolido ustedes, ellos habían dolido
Pretérito perfecto compuesto yo he dolido has dolido vos has dolido él, ella, usted ha dolido nosotros hemos dolido vosotros habéis dolido ustedes, ellos han dolido
Futuro yo doleré dolerás vos dolerás él, ella, usted dolerá nosotros doleremos vosotros doleréis ustedes, ellos dolerán
Futuro compuesto yo habré dolido habrás dolido vos habrás dolido él, ella, usted habrá dolido nosotros habremos dolido vosotros habréis dolido ustedes, ellos habrán dolido
Pretérito anterior yo hube dolido hubiste dolido vos hubiste dolido él, ella, usted hubo dolido nosotros hubimos dolido vosotros hubisteis dolido ustedes, ellos hubieron dolido
Modo condicional
yo vos él, ella, usted nosotros vosotros ustedes, ellos
Condicional simple yo dolería dolerías vos dolerías él, ella, usted dolería nosotros doleríamos vosotros doleríais ustedes, ellos dolerían
Condicional compuesto yo habría dolido habrías dolido vos habrías dolido él, ella, usted habría dolido nosotros habríamos dolido vosotros habríais dolido ustedes, ellos habrían dolido
Modo subjuntivo
que yo que tú que vos que él, que ella, que usted que nosotros que vosotros que ustedes, que ellos
Presente que yo duela que tú duelas que vos duelas, dolás que él, que ella, que usted duela que nosotros dolamos que vosotros doláis que ustedes, que ellos duelan
Pretérito imperfecto que yo doliera, doliese que tú dolieras, dolieses que vos dolieras, dolieses que él, que ella, que usted doliera, doliese que nosotros doliéramos, doliésemos que vosotros dolierais, dolieseis que ustedes, que ellos dolieran, doliesen
Pretérito perfecto que yo haya dolido que tú hayas dolido que vos hayas dolido que él, que ella, que usted haya dolido que nosotros hayamos dolido que vosotros hayáis dolido que ustedes, que ellos hayan dolido
Pretérito pluscuamperfecto que yo hubiera dolido, hubiese dolido que tú hubieras dolido, hubieses dolido que vos hubieras dolido, hubieses dolido que él, que ella, que usted hubiera dolido, hubiese dolido que nosotros hubiéramos dolido, hubiésemos dolido que vosotros hubierais dolido, hubieseis dolido que ustedes, que ellos hubieran dolido, hubiesen dolido
Futuro que yo doliere que tú dolieres que vos dolieres que él, que ella, que usted doliere que nosotros doliéremos que vosotros doliereis que ustedes, que ellos dolieren
Futuro compuesto que yo hubiere dolido que tú hubieres dolido que vos hubieres dolido que él, que ella, que usted hubiere dolido que nosotros hubiéremos dolido que vosotros hubiereis dolido que ustedes, que ellos hubieren dolido
Modo imperativo
(tú) (vos) (usted) (nosotros) (vosotros) (ustedes)
Presente (tú)duele (vos)dolé (usted)duela (nosotros)dolamos (vosotros)doled (ustedes)duelan
Leyenda: † arcaico, x no normativo, PART se usa más como participio, ADJ se usa más como adjetivo, cambio ortográfico, irregularidad
NOTA: se usa más como terciopersonal, en cuyo caso solo son válidas las conjugaciones de la tercera persona singular y plural.

Véase también

editar

Traducciones

editar
Traducciones []

Referencias y notas

editar
  1. 1 2 Pedro Labernia. Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Editorial: Espasa. Madrid, 1866. OBS.: Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z Pág. 968