icono de desambiguación Entradas similares:  elevó, elevò

Español editar

elevo
pronunciación (AFI) [eˈle.β̞o]
silabación e-le-vo1
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima e.bo

Forma verbal editar

1
Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de elevar o de elevarse.

Asturiano editar

elevo
pronunciación (AFI) /eˈle.bo/
silabación e-le-vo2
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima e.bo

Forma verbal editar

1
Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de elevar.

Catalán editar

elevo
central (AFI) [əˈle.βu]
valenciano (AFI) [eˈle.vo]
baleárico (AFI) [əˈle.vo]
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima e.βu

Forma verbal editar

1
Primera persona del singular (jo) del presente de indicativo de elevar.

Gallego editar

elevo
pronunciación falta agregar

Forma verbal editar

1
Primera persona del singular (eu) del presente de indicativo de elevar.

Italiano editar

elevo
pronunciación (AFI) /eˈlɛ.vo/
silabación e-le-vo
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima ɛ.vo

Forma verbal editar

1
Primera persona del singular (io) del presente de indicativo de elevare.

Judeoespañol editar

elevo
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del francés élève ("alumno").

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
elevo elevos
1
Alumno.

Forma verbal editar

2
Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de elevar.

Latín editar

ēlevō
clásico (AFI) [ˈeː.ɫɛ.woː]
rima e.le.u̯o

Etimología editar

Del prefijo ē y levō

Verbo transitivo editar

1
Elevar.
2
Aliviar.

Conjugación editar

Portugués editar

elevo
brasilero (AFI) [eˈlɛ.vu]
gaúcho (AFI) [eˈlɛ.vo]
europeo (AFI) [iˈlɛ.vu]
portuense/transmontano (AFI) [iˈlɛ.βu]
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima ɛ.vu

Forma verbal editar

1
Primera persona del singular (eu) del presente de indicativo de elevar.

Rumano editar

elevo
pronunciación falta agregar

Forma sustantiva femenina editar

1
Forma del vocativo singular de elevă.

Referencias y notas editar

  1. Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
  2. Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.