encantar
encantar | |
pronunciación (AFI) | [eŋ.kan̪ˈt̪aɾ] |
silabación | en-can-tar[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1
editarDel latín incantāre.
Verbo transitivo
editar- 1
- En los cuentos para niños y en algunos mitos, someter a una persona a poderes mágicos malignos.
- 2
- Captar la voluntad de las personas por atributos personales como la belleza, talento, simpatía y otros.
- 4
- Entretener con buenas palabras.[2]
- Uso: germanía
Locuciones
editarVéase también
editarTraducciones
editarTraducciones [▲▼]
|
Etimología 2
editarDel antiguo encanto.
Verbo transitivo
editarConjugación
editarTraducciones
editarTraducciones [▲▼]
|
Referencias y notas
editar- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 Pedro Labernia. Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Editorial: Espasa. Madrid, 1866. OBS.: Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z Pág. 1013