ensalsar
pronunciación (AFI) [en.salˈsaɾ]
silabación en-sal-sar[1]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo transitivo

editar
1
Grafía obsoleta (s. XV-S.XVII) de ensalzar.
  • Ejemplo: 

    y, por questa significación es muy notoria, abréviola; y por esto Dios ensalsa los christianos sobrellos y a ellos abate.Anónimo. Documentos sobre judaizantes ¶4 (1492). Editorial: Seminario Metropolitano. Burgos, 1954.

  • Ejemplo: 

    Puesto al rigor del sarraceno vando,
    a Don Luis Ponce de León contemplo,
    el nombre de los suyos ensalsando,
    del suyo dando vivo i claro exemplo.
    Juan de la Cueva. Viaje de Sannio. Página 139. Editorial: Miraguano. 01 ene 1990. ISBN: 9788478130573.

  • Ejemplo: 

    Y, sin algún temor de muerte oscura,
    en honra suya el canto ensalsaría,
    la boca y a los ojos bezaría,
    alegre de perderme'en tal dulçura.
    Fernando de Herrera. Versos de Fernando de Herrera. Página 76. 1619.

  • Ejemplo: 

    Ayrado, pues, el justo juez, dirá a los cortesanos del cielo: ‘Filium enutrivi et exaltavi, ipse vero sprevit me’: crié este hijo y ensalsele, y él me menospreció.Pedro de Solís y Valenzuela & Héctor H. Orjuela. "El desierto prodigioso y prodigio del desierto," de Pedro de Solís y Valenzuela. Página 335. 1984.

  • Ejemplo: 

    su mayor deshonra, y aun las mas veces el castigo que meresen, enviado por la mano de Dios, nuestro Señor, como le tuvieron aquellos presumidos, altivos y arrogantes, que quicieron que sus torres y edificios llegasen a competir con las estrellas, por ensalsar sus famas y levantar sus nombres, llevados de la soberbia y vanagloria que les acompañaba.Francisco Núñez de Pineda y Bascuñán. Cautiverio feliz. Página 845. Editorial: RIL Editores. 2001. ISBN: 9789562841979.

Conjugación

editar

Traducciones

editar
Traducciones []

Referencias y notas

editar
  1. Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.