Español editar

guardarse
pronunciación (AFI) [ɡwaɾˈð̞aɾ.se]
silabación guar-dar-se1
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima aɾ.se

Etimología 1 editar

De guardar con el pronombre reflexivo átono.

Verbo pronominal editar

1
Recelarse y precaverse de un riesgo.2
  • Ejemplo:

Enseña esta fábula que no se debe vivir desprevenido, y que nos debemos guardar de los mal intencionados, si no queremos caer en sus redes.Esopo. Fábulas Completas (564 A.C.). Capítulo El Cazador y el Jilguero. Página 36. Editorial: Edimat. Madrid, 2007. ISBN: 9788497649285.

2
Poner cuidado en dejar de ejecutar alguna cosa que no es conveniente.3

Locuciones editar

  • guardársela a alguno: Diferir para tiempo oportuno la venganza, castigo, despique o desahogo.

Conjugación editar

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones

Referencias y notas editar

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. VV. AA. (1914). «guardarse», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando, pág. 525.
  3. Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) Pág. 115