im
Albanés
editarim | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo posesivo
editarSingular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | im | e mi |
Femenino | ime | e mia |
- 1
- Mi.
- Ejemplo:
Im vëlla.→ Mi hermano.
- Ejemplo:
im | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | im', am'[1], ím[2] |
Etimología 1
editarSustantivo masculino
editarflexión indefinida | ||
---|---|---|
Caso | Singular | Plural |
Nominativo | im | imeanna |
Vocativo | a im | a imeanna |
Genitivo | ime | imeanna |
Dativo | im | imeanna |
flexión definida | ||
Nominativo | an t-im | na himeanna |
Genitivo | an ime | na n-imeanna |
Dativo | leis an im don im |
leis na himeanna |
- 1
- Mantequilla.
- Ejemplo:
b’iongantach mara sásóchadh deágh-thae, arán agus im úr agus uibheacha rugadh an lá céadna mo leithéide d’fhear taisdil.→ resultaría increíble si un hombre viajero como yo no disfrutara de un buen té, pan con mantequilla fresca y huevos recogidos el mismo día...Pádraic Conaire. An Crann Géagach. Capítulo Sa gCoill. 1900.
- Ejemplo:
Forma flexiva
editarContracción
editar- 1
- Contracción de la preposición i y el adjetivo posesivo mo.
- Sinónimo: i mo
- Ejemplo:
Shocraigh mé ar ala na huaire sin, nach Eorpach mé, agus nach mbeinn im Eorpach go brách.→ Decidí en ese mismo instante que yo no era europeo, y que jamás me había sentido europeo.Alan Titley. «An Iarmhairt». The Irish Times. 2009.
- Ejemplo:
im | |
pronunciación (AFI) | /im/ |
silabación | im |
longitud silábica | monosílaba |
rima | im |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Pronombre personal
editar- Ejemplo:
Ktoś musiał im powiedzieć.→ Alguien ha debido decírselo.
- Ejemplo:
Etimología 2
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Conjunción
editar- 1
- Cuanto; para introducir frases en las que se establece una comparación.
- Ejemplo:
Im większy głód, tym lepiej smakuje.→ Cuanto más hambre, mejor sabe.
- Ejemplo:
Referencias y notas
editar- ↑ obsoleto
- ↑ Munster
- ↑ Dictionary of the Irish Language based mainly on Old and Middle Irish materials. Editorial: Royal Irish Academy, eDIL project. 1913.