Español editar

suplicar
pronunciación (AFI) [su.pliˈkaɾ]
silabación su-pli-car1
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología 1 editar

Del latín supplicāre.

Verbo transitivo editar

1
Pedir algo dando muestras de humildad.
  • Ejemplo:

Y, si es que mi buen intento merece ser agradecido con algún género de cortesía, yo os suplico, señor, por la mucha que veo que en vos se encierra, y juntamente os conjuro por la cosa que en esta vida más habéis amado o amáis, que me digáis quién sois y la causa que os ha traído a vivir y a morir entre estas soledades como bruto animal, pues moráis entre ellos tan ajeno de vos mismo cual lo muestra vuestro traje y persona. (posible referencia sin formato: - [[s:Don_Quijote%2C_Primera_Parte:_Cap%C3%ADtulo_XXIV%7CMiguel de Cervantes. El ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha. Capítulo XXIV]]).

2
Pedir a alguien que asista a trabajar a una minga.
  • Ámbito: Chiloé (Chile)

Conjugación editar

Traducciones editar

[1] Pedir algo dando muestras de humildad


Referencias y notas editar

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.