tortilla
tortilla | |
yeísta (AFI) | [t̪oɾˈt̪i.ʝa] |
no yeísta (AFI) | [t̪oɾˈt̪i.ʎa] |
sheísta (AFI) | [t̪oɾˈt̪i.ʃa] |
zheísta (AFI) | [t̪oɾˈt̪i.ʒa] |
silabación | tor-ti-lla |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rimas | i.ʃa, i.ʝa, i.ʎa, i.ʒa |
Etimología 1
editar

Sustantivo femenino
editartortilla ¦ plural: tortillas
- 1 Alimentos
- Plato a base de huevo batido, al que se incorporan otros ingredientes; el conjunto se frie en una sola pieza.
- Hipónimos: omelette, tortilla de acelgas, tortilla española
- Ejemplo:
¡Ay, huevo mío de dos yemas, que para echar vos guardava yo! ¡Que de uno o de dos hazía yo una tortilla tan dorada que complía mis vergüenças!Alfonso Martínez de Toledo. Arcipreste de Talavera. Página 164. 1990.
- Ejemplo:
Luego pasé a un gallinero de más alante, levantó una gallina clueca que estaba empollando dieciocho huevos de raza e hizo una tortilla como pa un banquete.Francisco Guerra Navarro. Los cuentos famosos de Pepe Monagas (1961). Editorial: Mancomunidad de Cabildos de Las Palmas. Madrid, 1976.
- 2 Alimentos
- Porción de masa de harina de maíz o trigo, redonda, plana y muy delgada que se cocina sobre una superficie caliente, habitualmente un comal; forma parte de la gastronomía tradicional de México y América Central.
- Hipónimos: chalupa, chilaquile, gorda, moreliana, pacbola, peneque, redonda, sope, totopo
- Ejemplo:
El principal y de mayor dignidad, poder y autoridad, sacerdote, ayunaba ochenta días antes; los cuatro días primeros no comía ni bebía más de una tortilla de maíz, que no pesaba una onza, y un poquillo de agua.Bartolomé de las Casas. Apologética historia sumaria. 1967.
- Ejemplo:
La tortilla mexicana no tiene nada que ver con las tortillas francesa o española. Ya lo dije en otro capítulo. Es un disco de masa de maíz que se lamina y sutiliza a palmetazos maestros.José Moreno Villa. Cornucopia de México. Página 51. 1976.
- Ámbito: México.
- Sinónimo: memela.
- 3 Alimentos
- Pan aplanado de masa muy compacta, sin levadura y habitualmente con algo de manteca.
- Ámbito: Bolivia, Chile, Río de la Plata
- Hipónimos: tortilla al rescoldo, tortilla de papa
- Ejemplo:
"Pase, no más, mozo.Juan Draghi Lucero. Las mil y una noches argentinas. Página 16. Editorial: Ediciones Colihue SRL. 2001. ISBN: 9789505815760.
Locuciones
editar- tortilla de harina
- tortilla con chile
- hacer tortilla
- hacerse tortilla
- volverse o darse vuelta la tortilla: cambiar la fortuna
Véase también
editarTraducciones
editar- Alemán: [1] Omelett (de) (neutro); [2] Tortilla (de) (neutro)
- Amuzgo de Guerrero: [2] cha (amu)
- Árabe: [1] عجة (ar) “ʿújja” (femenino)
- Armenio: [1] ձվածեղ (hy) “jvaçeġ”
- Azerí: [1] qayğanaq (az)
- Cachiquel: [2] wäy (cak)
- Catalán: [1] truita (ca) (femenino)
- Chatino de Zacatepec: [2] kyaja-a (ctz)
- Chatino de Zenzontepec: [2] chaja (czn)
- Checo: [1] omeleta (cs) (femenino)
- Coreano: [1] 오믈렛 (ko) “omeullet”
- Danés: [1] omelet (da) (común)
- Esperanto: [1] omleto (eo)
- Finés: [1] munakas (fi); omeletti (fi)
- Francés: [1] omelette (fr) (femenino)
- Gaélico escocés: [1] bonnach-uighe (gd) (masculino)
- Georgiano: [1] ომლეტი (ka) “omleti”
- Griego: [1] ομελέτα (el) “omeléta”
- Hebreo: [1] חביתה (he) “havita” (femenino)
- Húngaro: [1] omlett (hu); tojáslepény (hu)
- Ido: [1] omleto (io)
- Indonesio: [1] telur dadar (id)
- Inglés: [1] omelette (en); [2] omelet (en); tortilla (en)
- Interlingua: [1] omelette (ia)
- Italiano: [1] frittata (it) (femenino); omleta (it) (femenino)
- Japonés: [1] オムレツ (ja) “omuretsu”
- Kumiai: [2] meyally (nai-kum)
- Macedonio: [1] омлет (mk) “ómlet” (masculino); кајгана (mk) “kájgana” (femenino)
- Malayo: [1] telur dadar (ms)
- Maltés: [1] froġa (mt)
- Mandarín: [1] 煎蛋饼 (cmn) “jiāndànbǐng”; [2] 墨西哥薄餅 (cmn); 墨西哥薄饼 (cmn) “Mòxīgē báobǐng”
- Matlatzinca: [2] mjewi (mat)
- Maya yucateco: [2] waaj (yua)
- Náhuatl central: [2] tlaxcalli (nhn)
- Náhuatl clásico: [2] tlaxcalli (nci)
- Náhuatl de la Huasteca central: [2] tlaxkali (nch)
- Náhuatl de la Huasteca occidental: [2] tlaxkali (nhw)
- Náhuatl de la Huasteca oriental: [2] tlaxkalli (nhe)
- Neerlandés: [1] omelet (nl) (femenino)
- Noruego bokmål: [1] omelett (no) (masculino)
- Otomí de Querétaro: [2] hme (otq)
- Otomí del Valle del Mezquital: [2] hme (ote)
- Polaco: [1] omlet (pl) (masculino)
- Portugués: [1] fritada (pt) (femenino); omelete (pt) (masculino)
- Rumano: [1] omletă (ro)
- Ruso: [1] омлет (ru) “omlét” (masculino); [2] яичница (ru) “jaíčnica” (femenino); тортилья (ru) “tortil’â”
- Sueco: [1] omelett (sv) (común)
- Tailandés: [1] ไข่เจียว (th) “kài jieow”
- Turco: [1] omlet (tr)
- Vietnamita: [1] món trứng tráng (vi)
- Volapuk: [1] moelät (vo)
- Zapoteco de Cajonos: [1] yet (zad)
- Zapoteco de Tabaá: [1] yeta (zat)
- Zapoteco de Mitla: [2] yäjt (zaw)
- Zapoteco istmeño: [2] gueta (zai)
Etimología 2
editarDerivación regresiva de tortillera.