Latín editar

vēscor
clásico (AFI) [ˈweːs.kɔr]
rima u̯es.kor

Etimología editar

Del protoitálico *wēs-(s)ke/o- ("dar de comer, pastorear"), y este del protoindoeuropeo *wēs- ("pastura, alimento").1 Compárese el irlandés antiguo fess ("alimento"), el hitita wesi-/wesai- ("pastura"), el sánscrito स्वसर (svásara-, "pastura, pradera"), el avéstico vástra- ("pastura") y el tocario A wäsri ("pastura").1

Verbo intransitivo y transitivo editar

presente activo vēscor, presente infinitivo vēscī, sin raíz del supino. (deponente)

1
Comúnmente con ablativo (del medio o instrumento), más raro también con acusativo o en gerundivo: gozar de (un alimento), alimentarse de, comer.2
2
Transferido, con ablativo (del medio o instrumento) o acusativo: gozar de, hacer uso de, utilizar, servirse de, hacer provecho de, aprovechar, etc.2

Conjugación editar

Referencias y notas editar

  1. 1,0 1,1 de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 669. ISBN 978-90-04-16797-1
  2. 2,0 2,1 Georges, Karl Ernst (1913) "vescor". En: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover: Hahnsche Buchhandlung