Español editar

comer
pronunciación (AFI) [koˈmeɾ]
silabación co-mer1
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología editar

Del latín comedĕre, infinitivo de comedō ("devorar"), formado a partir cum ("con") y edō ("comer").

Verbo intransitivo editar

 
chica comiendo (1)
1
Ingerir o tomar alimentos.
  • Ejemplo:

Si no comes en varias semanas, morirás de inanición

2
Tomar la principal comida del día.
  • Ejemplo:

He quedado para comer

Verbo transitivo editar

3
Malgastar bienes o recursos.
  • Ejemplo:

La mala gestión se comió las ganancias

4
Corroer o consumir.
  • Ejemplos:
  • "El orín se comió la baranda del barco."
  • "Le comen los celos."
5
Producir comezón.
6 Juegos
En los juegos de mesa, eliminar una pieza del contrario.
  • Ejemplo:

Se comió el caballo con la torre

7
Omitir elementos de información cuando se habla o escribe.
  • Uso: se emplea también como pronominal: comerse
  • Ejemplo:

No habla bien, se come las terminaciones

8
Llevar encogidas algunas prendas de ropa, como los calcetines.
  • Uso: se emplea también como pronominal: comerse
9
Tener relaciones sexuales con alguien.
  • Ámbito: Chile, Colombia2, México, Perú
  • Uso: coloquial, malsonante, se emplea también como pronominal: comerse (a alguien)
  • Ejemplo:
  • ¡No me digas! Así que estos dos gafos se comen a escondidas.

Locuciones editar

Locuciones con «comer»

Refranes editar

Conjugación editar

Información adicional editar

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


Gallego editar

comer
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín comedĕre

Verbo editar

1
Comer.

Portugués editar

comer
pronunciación (AFI) [kuˈmeɾ]

Etimología editar

Del latín comedĕre

Verbo transitivo e intransitivo editar

1
Comer1-7, 9.
2
Tomar (por).
  • Ejemplo: "Você me come por tola" (Me tomas por tonta).

Conjugación editar

Referencias y notas editar

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. más común como pronominal