comer
comer | |
pronunciación (AFI) | [koˈmeɾ] ⓘ |
silabación | co-mer |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | eɾ |
Etimología 1
editarDel latín comedĕre, infinitivo del latín comedo, formado a partir cum ("con") y edō ("comer").
Verbo intransitivo
editar- 1
- Ingerir o tomar alimentos.
- Uso: se emplea también como transitivo, se emplea también como pronominal.
- Sinónimo: meterse entre pecho y espalda (coloquial).
- Hiperónimos: alimentarse, ingerir.
- Hipónimos: desayunar, almorzar, cenar, merendar.
- Relacionado: beber.
- Ejemplo: Si no comes en varias semanas, morirás de inanición.
- Ejemplo: He quedado para comer.
Verbo transitivo
editar- Ejemplo: La mala gestión se comió las ganancias.
- Ejemplo: El orín se comió la baranda del barco.
- Ejemplo: Le comen los celos.
- Ejemplo: Se comió el caballo con la torre.
- 7
- Omitir elementos de información cuando se habla o escribe.
- Uso: se emplea también como pronominal: comerse
- Ejemplo: No habla bien, se come las terminaciones.
- 8
- Llevar encogidas algunas prendas de ropa, como los calcetines.
- Uso: se emplea también como pronominal: comerse
- 9
- Tener relaciones sexuales con alguien.
- Ejemplo: ¡No me digas! Así que estos dos gafos se comen a escondidas.
Locuciones
editarLocuciones con «comer» [▲▼]
|
Refranes
editar- el comer y el rascar, todo está en empezar
- a comer y a misa, una vez no más se avisa
- el que se pica es porque ají come: sentirse aludido ante un comentario o una acción específica (Venezuela).
Conjugación
editarInformación adicional
editar- Derivados: comecome, comedero, comedor, comemierda, comensal, comensalía, comestible, comezón, comible, comida, comidero, comidilla, comido, comilitona, comilón, comilona
Véase también
editarTraducciones
editarTraducciones [▲▼]
|
Gallego
editarcomer | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarDel latín comedĕre.
Verbo
editarcomer | |
brasilero (AFI) | [koˈmɛ(h)] |
carioca (AFI) | [koˈmɛ(χ)] |
paulista (AFI) | [koˈmɛ(ɾ)] |
gaúcho (AFI) | [koˈmɛ(ɻ)] |
europeo (AFI) | [kuˈmɛɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [kuˈmɛ.ɾi] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | ɛ(ʁ) |
Etimología 1
editarDel latín comedĕre.
Verbo transitivo e intransitivo
editar- 1
- Comer1-7, 9.
- 2
- Tomar (por).
- Ejemplo:
Você me come por tola.→ Me tomas por tonta.
- Ejemplo:
Conjugación
editarFlexión de comersegunda conjugación, regular
Referencias y notas
editar- ↑ más común como pronominal