Español editar

beber
pronunciación (AFI) [be.ˈβeɾ]
silabación be-ber
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología editar

Del latín bibere, del protoindoeuropeo *peh₃-. Compárese el aragonés beber, el catalán beure, el corso bia, el francés boire, el gallego beber, el italiano bere, el occitano beure, el portugués beber, el rumano bea o el siciliano bìviri.

Verbo intransitivo editar

 
Hombre bebiendo (1-2) cerveza.
1
Ingerir líquidos
  • Uso: se emplea también como transitivo
  • Sinónimo: tomar
  • Ejemplo:

Esperaré hasta que lleguemos a la primera fuente, pero entonces beberé aunque digas cuanto quieras, pues estoy seco de sed

[1]
2
En especial, beber1 bebidas alcohólicas
  • Ejemplo:

Cuando, ya tarde, llegaban al café, hacían lo borrachos; siquiera sea de advertir que el hampón, bebiendo más que todos, no daba a notar su embriaguez ni en la vacilación del cuerpo ni en los desconciertos del juicio

[2]
3
En especial, beber2 habitual y excesivamente
4
Beber2 a la salud, felicidad u honor de alguien
  • Ejemplo:

La municipalidad de París le dió un gran banquete, en el que se bebió a la salud de los «Mazarinos»

[3]
5
Por analogía, adoptar ideas o información de una fuente

Locuciones editar

Locuciones con «beber»

Refranes editar

Conjugación editar

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


Aragonés editar

beber
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín bibere, del protoindoeuropeo *peh₃-

Verbo intransitivo editar

1
Beber
  • Uso: Se emplea también como transitivo

Gallego editar

beber
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín bibere, del protoindoeuropeo *peh₃-

Verbo intransitivo editar

1
Beber
  • Uso: Se emplea también como transitivo

Portugués editar

beber
pronunciación (AFI) [bəˈƀeʁ]

Etimología editar

Del latín bibere, del protoindoeuropeo *peh₃-

Verbo intransitivo editar

1
Beber
  • Uso: Se emplea también como transitivo

Referencias y notas editar