EspañolEditar

 chupar
Pronunciación (AFI):  [tʃuˈpaɾ]
 

EtimologíaEditar

Onomatopéyica.

Verbo transitivoEditar

1
Aspirar con fuerza, usando los labios y la succión de la garganta para extraer algo del material o recipiente que lo contiene.
2
Por extensión, absorber e incorporar algo del medio, en especial un líquido.
  • Uso: también figurado.
3
Rozar con la lengua y los labios.
4
Consumir bebidas alcohólicas, en especial hasta la ebriedad.
  • Ámbito: Argentina, Chile, El Salvador, México, Paraguay, Perú
  • Sinónimos: mamar, pistear (Norte de México)
  • Uso: coloquial, malsonante (en México)
5
Jugar de manera excesivamente centrada en el lucimiento individual en un deporte de equipo.
  • Ámbito: España
  • Sinónimo: comer (comérsela, Argentina, Chile)
6
Consumir el humo del tabaco.
  • Ámbito: Venezuela
  • Sinónimo: fumar
7
Apresar las autoridades a alguno.
8
Consumir o agotar muy rápido algún recurso, en especial dinero o gasolina.
  • Ámbito: México
9
Perder alguien la lozanía o apariencia juvenil.
  • Ámbito: México
10
Perder alguien la masa muscular fuerza.
  • Ámbito: México
11
Robar. Apropiarse de algo en forma indebida.
  • Ámbito: Chile

LocucionesEditar

ConjugaciónEditar

TraduccionesEditar

GallegoEditar

 chupar
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

VerboEditar

1
Chupar.

PortuguésEditar

 chupar
Pronunciación (AFI):  [ʃuˈpar]

EtimologíaEditar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

VerboEditar

1
Chupar.

Referencias y notasEditar