Contribuciones del usuario 84.122.180.8
Para 84.122.180.8 discusión registro de bloqueos registros registro del filtro antiabusos
20 ago 2021
- 07:4007:40 20 ago 2021 difs. hist. +1 mañana Las acepciones adverbiales están debajo. Se ha deshecho la revisión 5015874 de 186.111.149.178 (disc.) Etiqueta: Deshacer
19 ago 2021
- 12:4712:47 19 ago 2021 difs. hist. −265 Wikcionario:Candidaturas a administrador Se ha deshecho la revisión 5015811 de Maomalkadafi (disc.) Etiqueta: Deshacer
- 05:5205:52 19 ago 2021 difs. hist. −4 acabado Sin resumen de edición Etiqueta: Deshacer
18 ago 2021
- 09:4609:46 18 ago 2021 difs. hist. +799 explicar +ca,gl,pt
- 09:3209:32 18 ago 2021 difs. hist. −9 malsano Se ha deshecho la revisión 5015717 de 190.32.17.31 (disc.) Etiqueta: Deshacer
15 ago 2021
- 07:0107:01 15 ago 2021 difs. hist. −35 feminacionalismo Se ha deshecho la revisión 5015376 de Edegouges.olymp (disc.) Etiqueta: Deshacer
14 ago 2021
- 09:3609:36 14 ago 2021 difs. hist. +469 N númberu Página creada con «== {{lengua|ast}} == {{pron-graf|leng=ast|}} === Etimología === {{etimología|leng=ast|la|numerus}}. ==={{sustantivo masculino|ast}}=== {{inflect.ast.sust|númber|u}} ;1 {{matemáticas|leng=ast}}: {{plm|número}} ;2 {{gramática|leng=ast}}: {{plm|número}} === Véase también === {{w|idioma=ast}} <!-- si vas a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hazlo ↑ arriba ↑ de esta línea --> == Referencias y notas == <references />»
13 ago 2021
- 09:0109:01 13 ago 2021 difs. hist. −138 insulo Sin relación con la entrada existente. Se ha deshecho la revisión 5015294 de 152.200.140.50 (disc.) Etiqueta: Deshacer
- 05:5605:56 13 ago 2021 difs. hist. −36 alcacer Se ha deshecho la revisión 5015277 de 190.234.182.78 (disc.) Etiqueta: Deshacer
12 ago 2021
- 17:2817:28 12 ago 2021 difs. hist. −168 erecto →{{lengua|es}}: trads +ca,en,pt
- 17:1217:12 12 ago 2021 difs. hist. +2728 N erecto Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf|eˈɾek.to}} === Etimología === {{etimología|la|erectus}}, de {{l+|la|erigo}} ({{l|es|erigir}}, {{l|es|erguir}}). === {{adjetivo|es}} === {{inflect.es.adj.reg|erect}} ;1: Que se {{l|es|alzar|alza}} o extiende recto. {{sinónimo|erguido|tieso|recto}} {{antónimo|torcido|doblado}} :*'''Ejemplos:''' ::* «Entretanto, míralos: con sus ocho patas // de ganchos puntales; // la panza escamosa con su par de peines // de diáfanos ámbares…»
- 16:2816:28 12 ago 2021 difs. hist. −1 morisco →{{adjetivo|es}}: corrección tabla
- 16:2816:28 12 ago 2021 difs. hist. +1976 N morisco Página creada con « == {{lengua|es}} == {{pron-graf|moˈɾis.ko}} === Etimología === {{etimología|sufijo|moro|isco}}. === {{adjetivo|es}} === {{inflect.es.adj.reg|morisco}} ;1 {{historia}}: Dicho de un {{l|es|musulmán}} {{l|es|andalusí}} {{l|es|converso}} al cristianismo que vivía en un reino cristiano, o descendiente de éste. {{uso|utcs}} {{hiperónimo|cristiano nuevo}} {{relacionado|mudéjar|mozárabe|judeoconverso|sefardí|chueta|judaizante|cristiano viejo}} {{ejemplo|'''Mor…»
- 15:2415:24 12 ago 2021 difs. hist. −16 tibi audio a plantilla pron-graf
- 15:2115:21 12 ago 2021 difs. hist. −5 tibi Se ha deshecho la revisión 5015171 de 217.127.138.124 (disc.) Etiqueta: Deshacer
11 ago 2021
- 16:1116:11 11 ago 2021 difs. hist. +29 pujar →{{verbo intransitivo|es}}
- 16:0816:08 11 ago 2021 difs. hist. +31 pujar →Etimología 1
- 16:0616:06 11 ago 2021 difs. hist. +2820 pujar →{{lengua|es}}: relleno definiciones vacías
- 15:0015:00 11 ago 2021 difs. hist. +8 pujar →{{lengua|es}}: pron. es
- 14:5914:59 11 ago 2021 difs. hist. +10 pujar →Etimología
- 14:5814:58 11 ago 2021 difs. hist. +241 pujar →Etimología: etim. ca
- 14:4914:49 11 ago 2021 difs. hist. +1426 pujar +ca
- 05:4105:41 11 ago 2021 difs. hist. +8 doncs →Etimología: enlace CNRTL
- 05:2505:25 11 ago 2021 difs. hist. +1 kuna Se ha deshecho la revisión 5015065 de 186.73.164.104 (disc.) Etiqueta: Deshacer
10 ago 2021
- 15:5215:52 10 ago 2021 difs. hist. +1687 N doncs Página creada con «{{desambiguación|}}<!-- si hay términos que se diferencian de este solo en una tilde o diacrítico --> == {{lengua|ca}} == {{pron-graf|leng=ca}} === Etimología === {{etimología|leng=ca|latín vulgar|dunc}}, probablemente cruce de {{l+|la|tunc}} y {{l+|la|dum}}.<ref>{{GDLC}}</ref><ref>{{CNRTL|donc}}</ref> Compárese el occitano {{l+|oc|donc}} y {{l+|oc|doncas}}, francés {{l+|fr|donc}}, italiano {{l+|it|dunque}}, castellano antiguo {{l+|osp|doncas}}, y a mayor dis…»
- 14:5514:55 10 ago 2021 difs. hist. −37 lumi →Etimología: etimología sin fundamento
- 14:5414:54 10 ago 2021 difs. hist. +15 lumi La entrada hace referencia al español. Se ha deshecho la revisión 5015016 de 209.45.100.181 (disc.) Etiqueta: Deshacer
- 14:5314:53 10 ago 2021 difs. hist. +470 cridar +ca
- 14:3314:33 10 ago 2021 difs. hist. +405 començar +oc
- 14:3014:30 10 ago 2021 difs. hist. +15 començar →Etimología: enlace
- 14:3014:30 10 ago 2021 difs. hist. +15 comenzar →Etimología: enlace
- 14:2814:28 10 ago 2021 difs. hist. +210 comenzar →Etimología: corominas
- 14:2614:26 10 ago 2021 difs. hist. +2117 N començar Página creada con «== {{lengua|ca}} == {{pron-graf|leng=ca|}} === Etimología === {{etimología|leng=ca|la|*cominitiare}},<ref>{{GDLC}}</ref> derivado de {{l+|la|initiare}}. Compárese occitano {{l+|oc|començar}}, francés {{l+|fr|commencer}}, castellano {{l+|es|comenzar}}, gallego {{l+|gl|comezar}}, portugués {{l+|pt|começar}}, italiano {{l+|it|cominciare}}. ==={{verbo transitivo|ca}}=== ;1: {{plm|comenzar}}, {{l|es|empezar}}. :*'''Ejemplo:''' ::« Jo no sé què té aquest mes q…»
- 06:0006:00 10 ago 2021 difs. hist. +60 lumi Se ha deshecho la revisión 5014976 de 209.45.100.181 (disc.) Etiqueta: Deshacer
- 05:5905:59 10 ago 2021 difs. hist. −250 Carambú rv Etiqueta: Deshacer
9 ago 2021
- 16:4316:43 9 ago 2021 difs. hist. +1554 N bordell Página creada con «{{desambiguación|bordel|Bordel}} == {{lengua|ca}} == {{pron-graf|leng=ca|}} === Etimología === {{etimología|leng=ca|incierto}}. === {{sustantivo masculino|ca}} === {{inflect.ca.sust.reg|bordell}} ;1: {{plm|burdel}}. {{sinónimo|leng=ca|prostíbul|casa de barrets}}. :*'''Ejemplo:''' :: «Y, ab aquesta deria dins del cap, passava las horas rumía que rumía, dançantli sempre per devant dels ulls la sombra de la bagaça, o la dels ermitans de Puiggraciós, o de la…»