icono de desambiguación Entradas similares:  A-A, A.-A., A.A., A/A, AA, AA+, Aa, a-a, a/A, a/a, aA, aʻa, a̰a, a’a, áa, âa, ää, āā, ʻaʻā, ʻáa, ʻâã, ’áa

FrancésEditar

 aa
Pronunciación (AFI):  [aa]

EtimologíaEditar

Del hawaiano ʻaʻā.

Sustantivo masculinoEditar

Singular Plural
aa aas
1 Geología.
La superficie de un flujo de lava.

Véase tambiénEditar

GalaicoportuguésEditar

 aa
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Del latín alam ("ala").

Sustantivo femeninoEditar

Singular Plural
aa aas
1 Zootomía.
Ala.
  • Ejemplo:
«⁊ dun gran colbe aa lle britou» Alfonso X de Castilla (Siglo XIII). Cantigas de Santa Maria (en Galaicoportugués).

Información adicionalEditar

ContracciónEditar

2
Contracción de la preposición a y el artículo a.
  • Ejemplo:
«Como hũa moller q̇ iogaua os dados en pulla lançou hũa pedra aa omagen de ſ[ant]a mari[a] por q̇ perdera ⁊ parou un angeo de pedra que y eſtava a mão ⁊ reçibiu o colpe.» Alfonso X de Castilla (Siglo XIII). Cantigas de Santa Maria (en Galaicoportugués).

Información adicionalEditar

LadinoEditar

 aa
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Del latín āream. Cognado del italiano aia.

Sustantivo femeninoEditar

1
Corral.
2
Era (suelo).

Mixteco del sur de PueblaEditar

 aa
Pronunciación (AFI):  [[a:˧]]

EtimologíaEditar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

AdjetivoEditar

1
Amargo.

Náhuatl de TemascaltepecEditar

 aa
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

SustantivoEditar

1
, afirmación.[1]

Tepehua de TlachichilcoEditar

 aa
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

SustantivoEditar

1 Botánica.
Jobo.[2]

Referencias y notasEditar

  1. Instituto Mexiquense de Cultura (2001). Diccionario Español-Nauatl, Colegio de lenguas y Literatura indígena del Instituto Mexiquense de Cultura, Administración Pública del Estado de México, Toluca de Lerdo, México.
  2. De la Cruz Tiburcio, Efraín; Gutiérrez Morales, Salomé; Jiménez García Nancy; (2013) Vocabulario tepehua-español-tepehua, Tepehua de Tlachichilco, AVELI (Academia Veracruzana de las Lenguas Indígenas), INALI (Instituto Nacional de Lenguas Indígenas) y CIESAS de la Universidad Nacional Autónoma de México, Ciudad de México.
  • Wistrand, Kent. Mixtec of Acatlán, Puebla. Summer Institute of Linguistics.