aa
aa | |
pronunciación (AFI) | [ɑː] |
silabación | aa |
rima | ɑː |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Interjección
editar- 1
- Ahora.
- Ejemplo: aa, gəlin!
aa | |
pronunciación (AFI) | [aa] |
Etimología
editarDel hawaiano ʻaʻā.
Sustantivo masculino
editarSingular | Plural |
---|---|
aa | aas |
- 1 Geología
- La superficie de un flujo de lava.
- Sinónimo: cheire.
Véase también
editarGalaicoportugués
editaraa | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarDel latín alam ("ala").
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
aa | aas |
- 1 Zootomía
- Ala.
- Ejemplo:
⁊ dun gran colbe aa lle britouAlfonso X de Castilla. Cantigas de Santa Maria. Circa 1400.
Descendientes
editarContracción
editar- 2
- Contracción de la preposición a y el artículo a.
- Ejemplo:
Como hũa moller q̇ iogaua os dados en pulla lançou hũa pedra aa omagen de ſ[ant]a mari[a] por q̇ perdera ⁊ parou un angeo de pedra que y eſtava a mão ⁊ reçibiu o colpe.Alfonso X de Castilla. Cantigas de Santa Maria. Circa 1400.
Descendientes
editarLadino
editaraa | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarDel latín āream. Cognado del italiano aia.
Sustantivo femenino
editar- 1
- Corral.
Mixteco del sur de Puebla
editaraa | |
pronunciación (AFI) | a:˧ |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
editar- 1
- Amargo.
Náhuatl de Temascaltepec
editaraa | |
pronunciación (AFI) | /ˈa.a/ |
silabación | a-a |
rima | a.a |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo
editarTepehua de Tlachichilco
editaraa | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
editarReferencias y notas
editar- ↑ Instituto Mexiquense de Cultura (2001). Diccionario Español-Nauatl, Colegio de lenguas y Literatura indígena del Instituto Mexiquense de Cultura, Administración Pública del Estado de México, Toluca de Lerdo, México.
- ↑ De la Cruz Tiburcio, Efraín; Gutiérrez Morales, Salomé; Jiménez García Nancy; (2013) Vocabulario tepehua-español-tepehua, Tepehua de Tlachichilco, AVELI (Academia Veracruzana de las Lenguas Indígenas), INALI (Instituto Nacional de Lenguas Indígenas) y CIESAS de la Universidad Nacional Autónoma de México, Ciudad de México.
- Wistrand, Kent. Mixtec of Acatlán, Puebla. Summer Institute of Linguistics.