Probablemente de abad; Corominas sugiere que se trata de una reinterpretación de curadillo, "bacalaoseco", como procedente de cura, "sacerdote", con el consiguiente juego de palabras
(Pollachius pollachius) Pezteleósteo, de la familia de los gádidos, ampliamente distribuido en las aguas frías del Atlántico, y apreciado en gastronomía, donde se lo emplea de manera similar al bacalao
Uso: epiceno: el abadejo macho, el abadejo hembra.
(Regulus regulus) Pequeño pájaro muy común en Europa, el paseriforme más pequeño de este continente, de color marrón verdoso, con una banda negra con centro amarillo en la coronilla.
Uso: epiceno: el abadejo macho, el abadejo hembra.
(Lytta vesicatoria) Insectocoleóptero de la familia de los meloides, de color verdeesmeraldametalizado y entre 12 y 22 mm de largo, que se encuentra en ecosistemas cálidos y subtropicales de todo el mundo. Su cuerpo, seco y molido, se empleaba en medicina hasta principios del siglo XX como vesicante.
Uso: epiceno: el abadejo macho, el abadejo hembra.
↑Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.