almadiar
pronunciación (AFI) [al.maˈðjaɾ]
silabación al-ma-diar[1]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología

editar

De almadía ("canoa") y el sufijo -ar.[2]

Verbo intransitivo

editar
1
Sufrir o sentir mareo (malestar y pérdida de equilibrio a causa del vaivén de un vehículo o por exceso de estimulación del sistema del equilibrio en el oído interno).[2]
  • Uso: se emplea también como pronominal.
  • Sinónimo: marearse.

Conjugación

editar


Véase también

editar

Traducciones

editar
Traducciones []

Referencias y notas

editar
  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. 2,0 2,1 «almadiar» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.