Español editar

apelotardarse
pronunciación (AFI) [a.pe.lo.t̪aɾˈð̞aɾ.se]
silabación a-pe-lo-tar-dar-se1
acentuación llana
longitud silábica hexasílaba
rima aɾ.se

Etimología 1 editar

De apelotardar (compuesto de pelota1, "tonto" y tardo, "lento") con el pronombre reflexivo átono.

Verbo pronominal editar

1
Perder o estar perdiendo la lucidez, la inteligencia, el sentido común, la claridad mental, el entendimiento o la astucia. Ponerse tonto.2
  • Ámbito: Colombia.
  • Uso: coloquial, despectivo, jocoso.
  • Derivado: apelotardado.
  • Relacionados: véase tonto en nuestro Tesauro.
  • Ejemplo:

¿Se apelotardó Mockus? A estas alturas los bogotanos nos rebelamos: preferimos a un Alcalde castrado que a este, al que tanto queremos, apelotardado».Semana. “¿Se apelotardó Mockus?” 06 may 2002.

Conjugación editar

Información adicional editar

Derivación de «pelota»

1. De pelota1, del latín pila ("bola")

pelotazo, 
pelotear (→ pelotearse, peloteo), 
pelotería1, 
pelotera2, 
pelotero2, 
pelotica, 
pelotilla (→ pelotillero), 
pelotita, 
pelotoso, 
pelotota, 
pelotudo ( → pelotudear, pelotudez

), apelotar (→ apelotarse)
→ 
despelotar2, 
empelotar2 (→ empelotarse2, 
empelotamiento2, 
empelotado2, empelotadura), 
espelotarse
→ 
apelotardar (→ apelotardarse, apelotardado), hinchapelotas, 
pasapelotas, 
recogepelotas, 
rompepelotas, 
ruedapelota, 
sacapelotas

2. 

De pelota2 (en pelota) - de piel (por pellote) o de pelo (como pelotepelotera1 ("riña") y pelotero1 → 
despelotar1, despelotarse1 y despelote) 


empelotar1 (→ empelotarse1, empelotamiento1, 
empelotada, 
empelotado1, 
empelote)
despelotarse2

3. Del latín pila ("bola") → francés pelotepelotón → 
apelotonar (→ 
apelotonarse, apelotonamiento)


4. pelotari (persona que juega a la pelota vasca)

Traducciones editar

Traducciones

Referencias y notas editar

  1. Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
  2. «apelotardarse », Diccionario de americanismos. (2010) Asociación de Academias de la Lengua Española.