artificial
seseante (AFI) [aɾ.t̪i.fiˈsjal]
no seseante (AFI) [aɾ.t̪i.fiˈθjal]
silabación ar-ti-fi-cial1
acentuación aguda
longitud silábica tetrasílaba
rima al

Etimología 1

editar

Del latín artificiālem, y este del latín artificium, del latín artificis (artifex), del latín facere, del protoitálico *fak-i-, del protoindoeuropeo *dʰeh₁-, del protoindoeuropeo *dʰh₁-k-.

Adjetivo

editar
Singular Plural
Masculino artificial artificiales
Femenino artificial artificiales
1
Que no ha sido hecho por la naturaleza, sino por el ser humano u otro ser inteligente.
  • Ejemplo:

«Esta renovación del aire podrá hacerse mediante ventilación natural o artificial, debiendo tenerse en cuenta la velocidad, forma de entrada, distribución, volumen del aire por persona y por minuto, condiciones de pureza, temperatura y humedad, con el objeto de que no resulten molestas o perjudiciales para la salud de los trabajadores»Farro, Honorio. Industria pesquera. Página 100. 1996.

2
Carente de naturalidad.
3
Que no es sincero.

Locuciones

editar
Locuciones con «artificial»

Véase también

editar

Traducciones

editar
Traducciones


Aragonés

editar
artificial
pronunciación falta agregar

Etimología 1

editar

Del latín artificiālem, y este del latín artificium, del latín artificis (artifex), del latín facere, del protoitálico *fak-i-, del protoindoeuropeo *dʰeh₁-, del protoindoeuropeo *dʰh₁-k-.

Adjetivo

editar
1
Artificial.

Asturiano

editar
artificial
pronunciación (AFI) /aɾ.ti.fiˈθjal/
silabación ar-ti-fi-cial2
acentuación aguda
longitud silábica tetrasílaba
rima al

Etimología 1

editar

Del latín artificiālem, y este del latín artificium, del latín artificis (artifex), del latín facere, del protoitálico *fak-i-, del protoindoeuropeo *dʰeh₁-, del protoindoeuropeo *dʰh₁-k-.

Adjetivo

editar
1
Artificial.

Información adicional

editar
artificial
central (AFI) [ər.ti.fi.siˈal]
valenciano (AFI) [aɾ.ti.fi.siˈal]
baleárico (AFI) [ər.ti.fi.siˈal]
acentuación aguda
longitud silábica pentasílaba
rima al

Etimología 1

editar

Del latín artificiālem, y este del latín artificium, del latín artificis (artifex), del latín facere, del protoitálico *fak-i-, del protoindoeuropeo *dʰeh₁-, del protoindoeuropeo *dʰh₁-k-.

Adjetivo

editar
1
Artificial.

Información adicional

editar

Véase también

editar

Francés antiguo

editar
artificial
pronunciación falta agregar

Etimología 1

editar

Del latín artificiālem, y este del latín artificium, del latín artificis (artifex), del latín facere, del protoitálico *fak-i-, del protoindoeuropeo *dʰeh₁-, del protoindoeuropeo *dʰh₁-k-.

Adjetivo

editar
1
Artificial.
descendientes


Gallego

editar
artificial
pronunciación falta agregar

Etimología 1

editar

Del latín artificiālem, y este del latín artificium, del latín artificis (artifex), del latín facere, del protoitálico *fak-i-, del protoindoeuropeo *dʰeh₁-, del protoindoeuropeo *dʰh₁-k-.

Adjetivo

editar
1
Artificial.

Información adicional

editar
artificial
Reino Unido (AFI) /ˌɑː.təˈfɪʃ.əl/
EE. UU. (AFI) /ˌɑɹ.təˈfɪʃ.əl/
[ˌɑɹ.ɾəˈfɪʃ.əl]

Etimología 1

editar

Del francés antiguo artificial, y este del latín artificialem, y este del latín artificium, del latín artificis (artifex), del latín facere, del protoitálico *fak-i-, del protoindoeuropeo *dʰeh₁-, del protoindoeuropeo *dʰh₁-k-.

Adjetivo

editar
Positivo Comparativo Superlativo
artificial more artificialmost artificial
1
Artificial.

Véase también

editar

Occitano

editar
artificial
pronunciación falta agregar
grafías alternativas artificiau3

Etimología 1

editar

Del latín artificiālem, y este del latín artificium, del latín artificis (artifex), del latín facere, del protoitálico *fak-i-, del protoindoeuropeo *dʰeh₁-, del protoindoeuropeo *dʰh₁-k-.

Adjetivo

editar
1
Artificial.

Información adicional

editar
artificial
brasilero (AFI) [ah.t͡ʃi.fi.sɪˈaʊ̯] (normal)
[ah.t͡ʃi.fiˈsjaʊ̯] (rápido)
carioca (AFI) [aχ.t͡ʃi.fi.sɪˈaʊ̯] (normal)
[aχ.t͡ʃi.fiˈsjaʊ̯] (rápido)
paulista (AFI) [aɾ.t͡ʃi.fi.sɪˈaʊ̯] (normal)
[aɾ.t͡ʃi.fiˈsjaʊ̯] (rápido)
gaúcho (AFI) [aɻ.t͡ʃi.fi.sɪˈaʊ̯] (normal)
[aɻ.t͡ʃi.fiˈsjaʊ̯] (rápido)
europeo (AFI) [ɐɾ.ti.fiˈsjaɫ]
alentejano/algarvio (AFI) [ɐɾ.ti.fiˈsja.li]
acentuación aguda
longitud silábica pentasílaba
rima aw

Etimología 1

editar

Del latín artificiālem, y este del latín artificium, del latín artificis (artifex), del latín facere, del protoitálico *fak-i-, del protoindoeuropeo *dʰeh₁-, del protoindoeuropeo *dʰh₁-k-.

Adjetivo

editar
1
Artificial.

Información adicional

editar

Rumano

editar
artificial
pronunciación falta agregar

Etimología 1

editar

Del francés artificiel4, y este del francés medio artificiel, del francés antiguo artificial, del latín artificialis, del latín artificium, del latín artificis), del latín facere.

Adjetivo

editar
1
Artificial.

Información adicional

editar

Referencias y notas

editar
  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  3. gascón
  4. «artificial». En: DEX online.