¡cónchale!
pronunciación (AFI) [ˈkon.tʃa.le]
silabación cón-cha-le
acentuación esdrújula
longitud silábica trisílaba
rima on.t͡ʃa.le
 
[1-2]

Etimología

editar

De concha y el sufijo -le. Es un eufemismo por coño, ya que esta última palabra es considerada malsonante y ofensiva.

Interjección

editar
1
Expresa sorpresa, admiración, o una fuerte impresión del ánimo.1
  • Ejemplo:

No quise seguir estudiando porque, ¡cónchale¡ en mi casa apenas había comidaFrancisco Ferrándiz Martín. Escenarios del cuerpo: Espiritismo y sociedad en Venezuela. Página 93.

2
Indica extrañeza, disgusto y enfado ante una dificultad o contrariedad.1
  • Ejemplo:

No quise seguir estudiando porque, ¡cónchale¡ en mi casa apenas había comidaFrancisco Ferrándiz Martín. Escenarios del cuerpo: Espiritismo y sociedad en Venezuela. Página 93.

Véase también

editar

Traducciones

editar
Traducciones


Referencias y notas

editar
  1. 1,0 1,1 «cónchale », Diccionario de americanismos. (2010) Asociación de Academias de la Lengua Española.
  2. «CONCHALE (NF) ¡Cónfiro!, ¡cónfilo!, ¡cóntrale! ¡Caramba! Denotan extrañeza o enfado. También sorpresa. Ejemplo: ¡Uno solo! ... y el otro volvía a la carga: ¡Cónchale, vale, este sí es un hombrecito retrechero!» Correa, Juan (2009) Venezuela en el corazón: A-C, Editorial Andrea, pág. 824.