coisa
Dálmata
editarcoisa | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarDel latín eccu y sic ("así"). Comparénse el friulano cussì, el istrio cussèi, el italiano così y el veneciano cusì.
Adverbio de modo
editarcoisa | |
Brasil (AFI) | /ˈkoj.za/ |
Brasil y Portugal (AFI) | /ˈkoj.zɐ/ |
grafías alternativas | coysa[1] |
variantes | cousa |
Etimología
editarDel galaicoportugués cousa ("cosa"), y este del latín medieval casuam ("cosa"). Compárense el castellano cosa, el francés chose, el gallego cousa y el italiano cosa.
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
coisa | coisas |
Forma verbal
editar- 3
- Tercera persona del singular (ela, você, ele) del presente de indicativo de coisar.
- 4
- Tercera persona del singular (tu) del imperativo de coisar.
Locuciones
editarInformación adicional
editarVéase también
editarReferencias y notas
editar- ↑ obsoleta