icono de desambiguación Entradas similares:  Cosa, cósa
cosa
pronunciación (AFI) [ˈko.sa] Colombia
silabación co-sa
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
parónimos casacasecasicasocesacocacodacojacolacomacopacorracotalosaosaposarosasosatosacostacosofosa
rima o.sa

Etimología

editar

Del castellano antiguo cosa ("cosa"), y esta del latín causam ("causa"). Cognado del judeoespañol koza.

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
cosa cosas
1
Nombre con el que se puede designar un objeto real o imaginario, una abstracción o un concepto sin tener que definirlo o nombrarlo.
2 Derecho
En el Derecho Privado, se refiere al objeto de la relación jurídica, que puede ser un bien, un derecho o incluso una obligación, en la que además intervendrán personas, siendo éstas los sujetos de tal relación.
3
Objeto inanimado.

Locuciones

editar
Locuciones con «cosa»

Véase también

editar

Traducciones

editar
Traducciones

Forma verbal

editar
1
Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de coser.
2
Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de coser.
3
Segunda persona del singular (usted) del imperativo de coser.

Aragonés

editar
cosa
pronunciación (AFI) [ˈko.sa]

Etimología

editar

Del navarro-aragonés cosa ("cosa"), y esta del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
cosa cosas
1
Cosa.

Pronombre indefinido

editar
2
Nada.

Asturiano

editar
cosa
pronunciación (AFI) [ˈko.sa]
silabación co-sa
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
variantes cousa
rima o.sa

Etimología

editar

Del leonés antiguo cosa y cousa ("cosa"), y estas del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
cosa coses
1
Cosa.

Locuciones [1]

editar
Traducciones

Castellano antiguo

editar
cosa
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
cosa cosas
1
Cosa.

Descendientes

editar
Descendientes
cosa
baleares, central (AFI) [ˈkɔ(.)zə]
Fraga y Lérida (AFI) [ˈkɔzɛ]
occidental (AFI) [ˈkɔ(.)za]
rousillonnais (AFI) [ˈkozə]
valencia central (AFI) [ˈkɔsa]
valencia meridional (AFI) [ˈkɔzɔ]
acentuación llana, monosílaba
longitud silábica monosílaba, bisílaba
rima ɔ(.)zə

Etimología

editar

Del catalán antiguo cosa ("cosa"), y esta del latín causam ("causa"). Atestiguado desde el siglo XII.[2]

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
cosa coses
1
Cosa.
2
Caso, negocio.

Locuciones [2]

editar
Traducciones

Véase también

editar

Catalán antiguo

editar
cosa
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino

editar
1
Cosa.[3]
2
Causa, motivo u origen.[3]

Locuciones

editar

Francés antiguo

editar
cosa
pronunciación falta agregar

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
Nominativo cosa cosas
Oblicuo cosa cosas
1
Variante de chose

Gallego

editar
cosa
pronunciación falta agregar

Forma verbal

editar
1
Primera persona del singular (eu) del presente de subjuntivo de coser.
2
Tercera persona del singular (ela, el, Vde.) del presente de subjuntivo de coser.
3
Tercera persona del singular (Vde.) del pretérito imperfecto de coser.

Interlingua

editar
cosa
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo

editar
Singular Plural
cosa cosas
1
Cosa.

Véase también

editar
cosa
pronunciación falta agregar

Sustantivo femenino

editar
1
Forma del nominativo y dativo plural de cos.

Istriano

editar
cosa
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Del latín coxam ("cadera").

Sustantivo femenino

editar
1 Anatomía
Muslo.
cosa
Italia central y meridional (AFI) [ˈkɔ.sa]
Italia septentrional (AFI) [ˈkɔ.za]

Etimología

editar

Del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
cosa cose
1
Cosa.

Pronombre interrogativo

editar
2
Qué.

Información adicional

editar

Véase también

editar

Leonés antiguo

editar
cosa
pronunciación falta agregar
variantes cousa

Etimología

editar

Del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino

editar
1
Cosa.
editar
cosa
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
cosa cosas
1
Cosa.
cosa
brasilero (AFI) [ˈkɔ.zɐ]
gaúcho (AFI) [ˈkɔ.za]
europeo (AFI) [ˈkɔ.zɐ]
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima ɔ.zɐ

Forma verbal

editar
1
Primera persona del singular (eu) del presente de subjuntivo de coser.
2
Tercera persona del singular (ela, ele, você) del presente de subjuntivo de coser.
3
Tercera persona del singular (você) del pretérito imperfecto de coser.
cosa
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
cosa cosas
1
Cosa.

Información adicional

editar

Siciliano

editar
cosa
pronunciación (AFI) [ˈkɔ.sa]

Etimología

editar

Del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
cosa cosi
1
Cosa.

Locuciones

editar

Véase también

editar

Referencias y notas

editar
  1. «cosa» en Diccionariu de l'Academia de la Llingua Asturiana. Editorial: Academia de la Llingua Asturiana. Oviedo. ISBN: 9788481682083.
  2. 2,0 2,1 «cosa» en Gran diccionari de la llengua catalana. Editorial: Institut d'Estudis Catalans. Barcelona, 1998.
  3. 3,0 3,1 «cosa» en Vocabulari de la llengua catalana medieval. Editorial: IEC.