distinción
Entradas similares: distincion
Español editar
distinción | |
seseante (AFI) | [d̪is.t̪in̟ˈsjon] |
no seseante (AFI) | [d̪is.t̪in̟ˈθjon] |
silabación | dis-tin-ción1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | on |
Etimología editar
Del latín distinctionem, y este del participio pasado de distinguere, de dis- y stinguere, del protoindoeuropeo *steig-.
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
distinción | distinciones |
- 1
- Acción o efecto de distinguir o de distinguirse.
- 2
- Diferencia en lo esencial, de la cual una cosa no es otra o no se asemeja a otra.
- 3
- Dícese del honor concedido a alguien.
- 4
- Dícese de la elegancia de algo o alguien.
Locuciones editar
Traducciones editar
|
Aragonés editar
distinción | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Del latín distinctionem, y este del participio pasado de distinguere, de dis- y stinguere, del protoindoeuropeo *steig-.
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
distinción | distincions |
- 1
- Distinción.
Asturiano editar
distinción | |
pronunciación (AFI) | /dis.tinˈθjon/ |
silabación | dis-tin-ción2 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | on |
Etimología editar
Del latín distinctionem, y este del participio pasado de distinguere, de dis- y stinguere, del protoindoeuropeo *steig-.
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
distinción | distinciones |
- 1
- Distinción.
Gallego editar
distinción | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Del latín distinctionem, y este del participio pasado de distinguere, de dis- y stinguere, del protoindoeuropeo *steig-.
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
distinción | distincións |
- 1
- Distinción.
Referencias y notas editar
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.