enamarillecer
enamarillecer | |
seseante, yeísta (AFI) | [e.na.ma.ɾi.ʝeˈseɾ] |
seseante, no yeísta (AFI) | [e.na.ma.ɾi.ʎeˈseɾ] |
seseante, sheísta (AFI) | [e.na.ma.ɾi.ʃeˈseɾ] |
seseante, zheísta (AFI) | [e.na.ma.ɾi.ʒeˈseɾ] |
no seseante, yeísta (AFI) | [e.na.ma.ɾi.ʝeˈθeɾ] |
no seseante, no yeísta (AFI) | [e.na.ma.ɾi.ʎeˈθeɾ] |
silabación | e-na-ma-ri-lle-cer[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | hexasílaba |
rima | eɾ |
Etimología
editarDel prefijo en-, amarillo y el sufijo -ecer.
Verbo intransitivo
editar- 1
- Poner o ponerse de color amarillo.
- Uso: se emplea también como pronominal.
- Sinónimo: amarillecer.[2]
- Relacionados: amarillar, amarillear, enmarillecerse.
Conjugación
editarTraducciones
editarTraducciones [▲▼]
Referencias y notas
editar- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
- ↑ «enamarillecer» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.