enridar
enridar | |
pronunciación (AFI) | [en.riˈð̞aɾ] |
silabación | en-ri-dar[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1
editarDel latín inrītō, inrītāre ("incitar, irritar").[2]
Verbo transitivo
editar- 1
- Variante anticuada de enrizar (causar irritación o ira).[2]
- Uso: anticuado, se empleaba también como pronominal.
- Sinónimo: irritar.
- Relacionados: véase enojar en nuestro Tesauro.
- 2
- Variante anticuada de enrizar (incitar, especialmente a un perro para que ladre o muerda).[2]
- Uso: anticuado.
- Sinónimos: véase Tesauro de azuzar.
Conjugación
editarTraducciones
editarTraducciones [▲▼]
|
Etimología 2
editarVerbo transitivo
editarConjugación
editarTraducciones
editarTraducciones [▲▼]
|
Referencias y notas
editar- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 «enridar» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 23.ª ed, Madrid, 2014.