entiznar
|
seseante (AFI)
|
[en̪.t̪is̬ˈnaɾ]
|
no seseante (AFI)
|
[en̪.t̪iθ̬ˈnaɾ]
|
silabación
|
en-tiz-nar1
|
acentuación
|
aguda
|
longitud silábica
|
trisílaba
|
rima
|
aɾ
|
Del prefijo en- y tiznar.
Verbo transitivo
editar
- 1
- Dejar una marca o coloración oscura como resultado del humo, el hollín, el roce con un tizón, etc.
- 2
- Dar color como de tizne.
- 3
- Dar una marca negativa a la opinión, la reputación, la fama, etc.
Información adicional
editar
- Derivación: tizón, atiza, atizacandiles, atizadero, atizador, atizar, atizonar, entiznar, tizna, tiznado, tiznadura, tiznajo, tiznar, tizne, tiznero, tiznón, tizo, tizonada, tizonazo, tizoncillo, tizonear, tizonera.
Traducciones
editar
Referencias y notas
editar
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.