entropezar
entropezar | |
seseante (AFI) | [en̪.t̪ɾo.peˈsaɾ] |
no seseante (AFI) | [en̪.t̪ɾo.peˈθaɾ] |
silabación | en-tro-pe-zar[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
variantes | estropezar[2] |
rima | aɾ |
Etimología
editarDel latín interpedire ("impedir"), habiendo pasado por el vulgar *interpediare.[3]
Verbo intransitivo
editar- 1
- Variante anticuada de tropezar (dar con tropiezos, obstáculos o impedimentos).[3]
- Uso: anticuado.
- Derivado: desentropezar.
Conjugación
editarInformación adicional
editar- Derivación: entropezar, estropezar, estropiezo, estropezón, desentropezar, tropezar, tropezadero, tropezador, tropezadura, tropezón, tropezoso, tropiezo.
Referencias y notas
editar- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
- ↑ desusado
- ↑ 3,0 3,1 «entropezar» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 23.ª ed, Madrid, 2014.